会计考友 发表于 2012-8-14 11:29:10

容易误译的英语(71)to a man

  翻译: The workers were discharged to a man.
  [误译] 工人们被解雇了,只留下一个男人。
  [原意] 工人们全部被解雇了。
  [说明] to a man是习语,意为“全体一致地”,“全部地”,“毫无例外地”。
页: [1]
查看完整版本: 容易误译的英语(71)to a man