a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 85|回复: 0

[职称日语模拟] 职称日语进级阅读(4-3级)62

[复制链接]
发表于 2012-8-15 22:41:35 | 显示全部楼层 |阅读模式
  味噌は日本の最も重要な大豆食品の一つです。醸造した高蛋白の调味料で、いろいろな料理に使われます。风味と香りが强いので、スープの素、ドレッシング、渍け床などに用います。味噌は约2500年前に中国でチャンという名称で生まれ、7世纪に仏教僧が日本に伝えました。それから数百年かかって、元来の中国のものから、现在の日本のユニークで独特の味噌になりました。味噌は煮てからつぶした大豆に、小麦、大麦または米と塩を加えて作ります。この混合物にイーストのような発酵菌を注入し、数ヶ月から、长い时は3年もそのまま熟成させておきます。上等の味噌は冷蔵库に入れなくても、长く保存できます。赤味噌と白味噌があり、白味噌の方が薄味です。
6 {6 n* q8 Q+ L% p7 _1 g' w  注釈:- \' i5 [: d) Q: }- N( q
  醸造する(じょうぞうする) [名? 他ス] 酿造0 m  {. x: \9 |8 {2 m$ l
  调味料(ちょうみりょう)  [名] 调味品/ x. |# A1 l# |6 J  H
  スープ        [名] 汤
8 w, C( m' J' h% ?: [9 o2 @  ドレッシング        [名] 调味汁) V' n  Q, Z6 a; p# _
  渍け床(つけどこ)     [名] 腌渍
4 p* u; }, j8 Q  ユニーク          独特,独一无二
3 w  u4 h: R$ j8 _$ t  つぶす(溃す)       [他五] 压碎(坏),挤碎(坏)
- M4 D) u, A. _1 h* U2 v  イースト         [名] 酵母/ Q1 F! B3 |1 A: J/ F
  発酵菌(はっこうきん)      [名] 发酵菌
/ [7 t" f8 D$ m1 n! q  熟成(じゅくせい)      [名?自ス] 成熟
/ r( K5 K% B* f* J6 E7 N) F- o& L  薄味(うすあじ)        [名] 味淡
: W. k$ U2 }* w4 q- H' f  问题:
( a* q$ c/ k0 D  味噌の主原料は何ですか。
; g2 y/ G- r4 Q; E! t) E: f  1、 お米- b, d- F) V4 B' m7 w6 ?
  2、 大麦
1 K! s3 ~0 I. `6 |5 t0 `  3、 小麦- M+ `/ W  [% H5 ~
  4、 大豆
/ Z, o# R" b9 t) C' O8 U/ n, x  赤味噌と白味噌とどちらが薄味ですか。
$ b) _9 H9 J: W9 h; E" [  1、 白味噌より赤味噌のほうが薄味です# J9 t& d( p8 @  U3 k* U# j
  2、 白味噌は赤味噌ほど薄くない味です0 |, i. f# j! S7 ~; ~% R$ a7 d* ~6 B
  3、 赤味噌より白味噌のほうが薄味です1 a; E. q+ J% a5 [
  4、 赤味噌より白味噌のほうが浓い味です$ W% F8 V  u) J: R, f3 f' V
  答案:4,3+ _; B$ Z& ?4 V: s4 `; F- H* y
  参考译文:( N2 _( j/ a% j+ z, S
  大酱+ q/ w; D- h8 }4 s: T
  大酱是日本最重要的大豆制品之一。酿造而成的高蛋白调味品,被用在众多菜式中。由于有很强的风味和香味,在汤料、调味汁和腌渍中使用。大酱约2500年前在中国产生,当时被称为酱,7世纪时由佛教徒传入日本。经过这以后的数百年,从原来中国的酱渐渐变成了现在日本独特的大酱。大酱是将煮过的大豆压扁后,与小麦,大麦以及米和盐混合后制作的。在这些混合物中加入酵母这样的发酵菌,经过几个月甚至3年之久的时间使其发酵成熟。上等的大酱不需要冷藏就可以长期保存。大酱有深色酱和浅色酱。浅色酱的味道较淡。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-9-24 16:34 , Processed in 0.699124 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表