a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 77|回复: 0

[职称日语模拟] 职称日语进级阅读(4-3级)62

[复制链接]
发表于 2012-8-15 22:41:35 | 显示全部楼层 |阅读模式
  味噌は日本の最も重要な大豆食品の一つです。醸造した高蛋白の调味料で、いろいろな料理に使われます。风味と香りが强いので、スープの素、ドレッシング、渍け床などに用います。味噌は约2500年前に中国でチャンという名称で生まれ、7世纪に仏教僧が日本に伝えました。それから数百年かかって、元来の中国のものから、现在の日本のユニークで独特の味噌になりました。味噌は煮てからつぶした大豆に、小麦、大麦または米と塩を加えて作ります。この混合物にイーストのような発酵菌を注入し、数ヶ月から、长い时は3年もそのまま熟成させておきます。上等の味噌は冷蔵库に入れなくても、长く保存できます。赤味噌と白味噌があり、白味噌の方が薄味です。! u$ M8 [& O8 U  T  Y1 P0 D# p
  注釈:, \+ a" ?- X. f% b
  醸造する(じょうぞうする) [名? 他ス] 酿造
. I( A2 d2 p& N8 y9 ]  调味料(ちょうみりょう)  [名] 调味品
/ s* m, x. j0 Z  スープ        [名] 汤) F$ d6 O+ Z9 a& F
  ドレッシング        [名] 调味汁
: q0 z; K7 l& h5 i! I6 R  渍け床(つけどこ)     [名] 腌渍; Y9 t) c( H3 h0 A4 g$ Z
  ユニーク          独特,独一无二4 U. C; u* o( h7 r1 K, k
  つぶす(溃す)       [他五] 压碎(坏),挤碎(坏)% d( X1 }# F( h7 W+ A
  イースト         [名] 酵母& c$ S  G! \9 |: V: z1 \  H
  発酵菌(はっこうきん)      [名] 发酵菌- l, ~3 \. b! f4 {9 w( c' ^9 }
  熟成(じゅくせい)      [名?自ス] 成熟
0 v( @2 ?5 P' d: |/ y* v* e  薄味(うすあじ)        [名] 味淡
3 P" ~  G3 ^5 ^  问题:
  w" d2 p+ f6 U8 q4 A  味噌の主原料は何ですか。
9 w5 L, G; ?; F, J  O+ X  1、 お米" C# e# ^- J* Q' ?+ Z
  2、 大麦
. ~, @3 u# C4 O. B+ O  3、 小麦
: M6 `) |, |8 R, S- a+ T, S  4、 大豆
0 \4 H3 z  E5 s! d- V& ~  赤味噌と白味噌とどちらが薄味ですか。
" z( w1 g- C5 r; q/ Q  1、 白味噌より赤味噌のほうが薄味です
3 o9 ?; W. M8 V. S  2、 白味噌は赤味噌ほど薄くない味です
( j0 z$ ]3 f( u, V  3、 赤味噌より白味噌のほうが薄味です1 }- k: u- ^0 e# \8 {/ S
  4、 赤味噌より白味噌のほうが浓い味です9 e8 g8 `: I* w/ }
  答案:4,3
" x( I5 Q5 H! Y8 e# O  参考译文:
4 @- n: q8 O1 b# j$ D, {- R3 @  大酱
) ]" Q! k. I7 P5 ^1 i/ }3 @  大酱是日本最重要的大豆制品之一。酿造而成的高蛋白调味品,被用在众多菜式中。由于有很强的风味和香味,在汤料、调味汁和腌渍中使用。大酱约2500年前在中国产生,当时被称为酱,7世纪时由佛教徒传入日本。经过这以后的数百年,从原来中国的酱渐渐变成了现在日本独特的大酱。大酱是将煮过的大豆压扁后,与小麦,大麦以及米和盐混合后制作的。在这些混合物中加入酵母这样的发酵菌,经过几个月甚至3年之久的时间使其发酵成熟。上等的大酱不需要冷藏就可以长期保存。大酱有深色酱和浅色酱。浅色酱的味道较淡。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-5-16 01:40 , Processed in 0.222452 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表