「何とか」の意味に注意& _4 p; S3 c# Y; `3 s
例文
+ ^+ q- Z2 ~1 a! `/ H# ` ①:黙っていない何とか言いなさいよ。
/ r+ U- e. }. v1 k" `& }. T' B: F' U 不要一声不吭,你还是说点什么吧。
; [7 e, o0 _2 v5 _ ②:新宿のなんとかって言うに日本学校、知っている?& G% Y% d" d% M1 Z( B
翻译
6 o: ^7 {) `6 ]' M; n2 j- w ③:先生のおかげで何とかここまでやってこられました。# h& J9 p( s; o5 |0 Q' }
翻译; j/ J: i* D1 o
④:わかりました。私が何とかしましょう。7 z8 g# b$ b1 K/ O, V! L& w
知道了,那我就找点什么事来做吧。 t* F' \$ N" C: g+ Z. q
意味/ N* P7 s5 n1 X: R7 Z
①:「どんな内容でもいいから話してほしい」という気持ち
, Z7 ~7 v5 E% \ R ②:「はっきり覚えていないので相手に推測してほしい」という気持ち
. `1 m& [$ R, @$ k: q ③:「がんばって自分の希望通りにする」という気持ち
% P' T1 L4 `- b ④:「何とかなる、する、の形で今よりはよくなる、する」という気持ち6 h0 @1 c; W: v) ~
類義語を使うと少しニュアンスも違う!
1 t ]. U3 y# [) u- r 類 なんとか:(一生懸命頑張ったから)進級テストには何とか合格できた。
( x9 H1 d1 y# Q5 Q0 @3 Y (合格最低ラインだけど)どうにか進級テストには合格できた。
. b4 C- k, t. _) d 類 やっと :(一生懸命走ってきたから)約束時間に何とか間に合った。. Q* k& f5 {3 e1 u/ }
(いろいろ大変だけど)約束時間にやっと間に合った。+ D# F$ K" J* J/ |
2:他们说的新宿的那个叫什么的日本学校,你知道吗?& W! B# T# P2 R1 T) c
3:多亏了老师,总算是做到这种程度了。 |