「何とか」の意味に注意0 W8 j' r# a. W1 r
例文
* x% \& a2 J( S ①:黙っていない何とか言いなさいよ。
8 c& A' j3 t+ `' ^2 w 不要一声不吭,你还是说点什么吧。 W' _5 ?4 Y7 U R8 b0 w
②:新宿のなんとかって言うに日本学校、知っている?. u! t1 K9 g/ I) M
翻译
) B& v/ r% I9 h2 A ③:先生のおかげで何とかここまでやってこられました。. i+ e+ N H t* F% b! O
翻译
3 _& c+ P6 l: N1 n/ v' W# U ④:わかりました。私が何とかしましょう。
" o+ y1 F1 S! o, R+ x 知道了,那我就找点什么事来做吧。! m) v/ R8 g, y3 \) {. d) w, f' g
意味( C3 T- l# z( W; J% ]
①:「どんな内容でもいいから話してほしい」という気持ち- W& _2 P2 \- c2 e
②:「はっきり覚えていないので相手に推測してほしい」という気持ち/ ]/ a' p1 s' {% m
③:「がんばって自分の希望通りにする」という気持ち ]/ |5 g4 V# ?: j. `
④:「何とかなる、する、の形で今よりはよくなる、する」という気持ち' u( F. D6 ~8 k" `% R2 E0 e
類義語を使うと少しニュアンスも違う!
& }( q& t% ?/ A' N 類 なんとか:(一生懸命頑張ったから)進級テストには何とか合格できた。' @* N5 c7 x* `
(合格最低ラインだけど)どうにか進級テストには合格できた。' D6 h* E, F5 C
類 やっと :(一生懸命走ってきたから)約束時間に何とか間に合った。: B& H1 H4 r7 R7 C, K- `8 r, O
(いろいろ大変だけど)約束時間にやっと間に合った。7 Y# |9 Y4 ]+ z$ ]6 k
2:他们说的新宿的那个叫什么的日本学校,你知道吗?
5 F; I! t9 M# I l3 u+ C 3:多亏了老师,总算是做到这种程度了。 |