值得注意的是,如例1, “~こととて”有表示转折关系的” こともあっても”的用法.这种场合不能使用” ことだから/ことだし/こともあって”.
: U6 P- a+ f+ f! @9 [2 w; @& q) b6 F 另外,” ~こととて”比”ことだし”更礼貌.; U9 W* _# l& {; ]6 Z
例:1.いくら子供がやったこととて、謝って済まないこともある。) S5 ~ E/ L4 A1 M1 [' k
虽说是孩子干的错事,但有时也不能光陪个不是就完了.(表转折,虽说…但是..)
! n; E) D I$ v' s. W2 S6 Q 2.天候も不順なことですし、くれぐれもお体にお気をつけください。
5 e8 n+ N6 z% c 因为天气异常,所以请你多多注意身体健康.
* D3 O( w$ S& x; f 19.~ずくめ" i! \* j: b3 N4 W) h8 L$ \, k
N+ずくめ7 G3 E& @8 \" I+ o# Q4 m3 I! L: g
完全是…./清一色…..
, |3 ~; _' l7 f2 G# Y# o 解说:表示”从头到尾,自始至终都是…”形容表面密不透风的覆盖,有时也可带有说话人喜悦或是沮丧的语气,积极,消极语意皆可,有时语气相当夸张.8 s# @; j4 n7 y+ J- \3 M
20.~まみれ
7 O# s- }, S) j( y. j+ V N+まみれ
# U- I x: \3 O, z3 }& h 沾满…./浑身是…..
/ W9 O& h8 f. ]: G$ j1 k- w* t+ A) x 解说: “まみれ”是动词"まみれる“(涂抹,黏附)变化而来.表示表面沾满了某种粘乎乎的东西.(表面的情况)
( B4 D( C" h4 r' W7 y! A8 H 辨析:“~だらけ”接在名词后 ,既可以是表示具体事物,也可以是用在抽象名词后面,语气相当消极.* u( \+ O$ n% h0 f$ N- g- E
間違いだらけの作文.(错误多得超出常规)
$ {5 f! Y6 N, Q$ p" C0 R 間違いずくめの作文.(从头到尾都是错误)) u4 @ O3 C: F* c, Z( m. [# {
例:1.この頃は、いいことずくめです。/ L: B+ S3 g3 D; W/ H; |
最近净是好事.
" w9 d3 M9 J. C, l 2.満足させることずくめの毎日なんて、余り考えが甘すぎるだろう。
, N0 h! }" c6 N G @+ ~ 想得倒美,怎么可能每天都心想事成.! v4 n: c: d1 e7 N; t7 X; ?
3.血まみれになって倒れた家の中から逃げ出してきた。
4 v9 p0 o" D, J6 Z; q, S 浑身是血的从倒塌的房屋中逃了出来.$ e% k2 A& d7 V' ^0 l. U! [
4.汚い部屋ねえ。ほこりまみれじゃないの。% r, f& I+ o# ^5 P
这屋子真脏,尽是灰.) o3 z2 `2 n' L9 p8 b( K8 g
21.~ずじまい
$ r' \5 m0 g. @ 动词ない形+ずじまい8 o/ w0 w) c& f: |4 z% I, Z
最终没有…./未能…...
% |- E/ Q2 ]# a- Y6 q5 v5 ~) y 解说:该句型是由“ないで”的~ず(に)“与表示”終わり“的”じまい“组合而成的句型.构成名词,表示某一件事情没有出现预期的结果而草草结束,带有后悔,遗憾,失望等强烈的感情色彩.& w( F: \/ j; X; S( d, y
另外,可作结尾词,接在一部分名词或形容词词干之后,表示结束的意思.例:”店じまい・五時じまい・早じまい”(商店关门/5点结束/早结束)
. C7 e9 Q' q4 v K 例:1.せっかく大阪へ行ったのに、山口さんに会わずじまいだった。
* ~3 w" f6 @0 Y: g& K" `2 f8 G% P" E* | 好不容易去了一趟大阪,还是没有去见山口.
5 o( S4 _; ], }2 u9 F3 v 2.親切に助けてくれた人の名前も分からずじまいになった。7 }: h: a4 [/ @/ T
最终还是不知道那个好心帮我的人的名字.
) B8 l/ J+ n2 J7 O 3.「結婚しよう」という一言がとうとう言えずじまいだった。
9 Y& o+ L4 t: X* {- a2 W$ T “我们结婚吧”这句话到最后也没能说出来.) H8 O Y0 a( ~% _" I ]% P. V" V
22.~始末だ
" [2 d2 G) }0 D& y 动词原形/ない形+始末だ+ z, K. R% A1 ]* l; g
连体词+始末だ
4 C& {" a0 a' q1 _2 D+ L 沦落到…..地步/落到…..结果/竟然…./搞成….样子..
8 E9 V$ W [3 d G 解说: “始末” 可表示”处理,办理”,也可以表示(导致不太好的结果)”情况,经过.” 由此衍生出此句型” .~始末だ”,表示”形成不好的结果或事态”,语意消极.$ n0 U2 G# v$ U5 m2 G
例:1.あの始末では、どうにもならない。9 K& Y9 p9 l) w/ g+ ?; _3 z* h
事情落到那种地步,已经无法挽回了.
) P& `+ Y8 N7 u& s 2.こんな始末になってしまって、残念です。* A7 C1 f2 B* u- j( K, |
事情落到这种地步,真是遗憾.: z6 C- b$ u* D3 ]
3.この問題は私の始末に負えない。
# k9 d& s" K& A0 t: P 这个问题我处理不了. |