使役就是「让做~」。
, _! T. n3 J+ p9 x5 L5 w" z1 Y1 f3 @% ? 见到动词后面有「せる」的形式,就要认识,那是使役形,是「让~」的意思。
+ H" G8 }: f* v7 _/ E* ?, U7 i 比如「行く」是「去」,使役形是「行かせる」,就是「让去」的意思。
2 Z. X3 i+ x; @- V: a! s 1 动词使役形的变化% ~" y- {% \9 N
记忆使役形的变换方法,仍然要根据动词的种类来区分记忆。9 b( x& V$ }8 C0 S5 c4 H
A 五段动词' E( C4 t: N1 y# f" J: I( W5 T) n! T
五段动词变使役形要把结尾的假名变成相应的あ段,然后+せる7 _/ |0 ^# h. h2 f% c/ ]
比如「使う」变使役形就是「使わせる」
: ~" i I, o6 b% q/ f) S( z. q よむ就是「よませる」
/ ?6 s: a8 m, z6 {4 Q かく就是「かかせる」
: y) f) d4 w; k- @ 行く就是「行かせる」 g! ?6 {! y' V w7 H1 b4 x/ Q7 G; J
注意∶以「う」结尾的五段动词,这个「う」都是「わ行」的「う」,不是あ行的/ t% V3 I- w2 K
B 一段动词5 b9 Y9 u; X; u8 K+ e
把结尾的る去掉+させる
' r: \, H) K/ r$ g 比如「食べる」变使役形就是「食べさせる」
y- k" F* V7 N4 k 「あげる」就是「あげさせる」0 A! K" a- a& b$ ?
「教える」就是「教えさせる」0 E* [. p, N- [' A7 t
「调べる」就是「调べさせる」
! t$ t3 S, r$ c* y. S. Z$ x 以「い段」和「え段」+る结尾的动词有很多都是一段动词的。如果叫不准是一段还是五段,就蒙一段。8 B+ I6 X* o) L. O
C 特殊动词* V5 R Z. B$ n) ]6 k4 I$ }
最后是「する」和「来る」,分别变化为「させる」和「来させる」(こさせる)! u8 K/ f. P I9 n% U9 A0 q+ }
动词的使役形有简短的形式,五段动词是把结尾假名变为相应的あ段假名,然后+「す」。3 B- g4 t9 o; T2 i) [0 D
如「行かせる=行かす」
; z6 G8 v; V9 q6 {8 z 一段动词的简单形式就是把动词结尾的「る」去掉,然后+「さす」。) u% c& U1 {5 E, D7 _1 T5 z. i
如「食べさせる=食べさす」
( O# s6 b5 C3 d 这种形式一般不在书面中使用,在口语中经常可以听到,只要认识就可以了。
4 @$ U! A6 q! u6 W: ~5 @8 L 2 使役形的文形和用法
( {, \2 t# M$ d9 C% {7 i- w7 ` 使役形一般都翻译为「A让B~」,但是用法和具体的意思根据句子的不同而有区别。) ~2 z$ Y6 y6 L
在有动词的使役形的句子中,首先要看动词本身是自动词还是他动词。: p, k1 d% j+ d6 K; M
自动词就是前面不能接目的语(宾语)的动词;而他动词指的是前面可以接目的语(宾语)的动词。
( B9 z# l( G# J/ _) r% R A 动词是他动词的时候
: O; r0 V; I8 m6 ~7 m! Y 要注意对象语的人(B)必须用助词「に」。0 n) ?8 Q4 P6 v, y( y
为什么这个时候"人"的后面一定要用「に」呢,因为看例句1。
6 ]% [$ c& H$ w) `1 [! Y) u6 u O 如果人的后面用助词「を」,那么这个句子里就将有两个「を」。一个助词同时在句子里出现两次是日文中的忌讳。8 S3 c$ h& k9 X$ P
所以当动词是他动词的时候"人"的后面必须用助词「に」,不能用「を」。
. s" A' _7 T% y- t1 A. v4 y. u, J B 当动词是自动词的时候
Q/ Q! `* r! e. O% p- { 当动词是自动词的时候,对象语的"人"(B)的后面必须用助词「を」。$ G7 b7 P: ~' }3 }! ~
为什么用助词「を」呢,看例句2。0 @, d: f q& T" A1 V
当动词是自动词的时候,如果前面有动作的目的时,这个目的语的后面经常用助词「に」。
$ K! c% P0 f. s 那么如果对象语的人后面也用助词に,那么同一个助词就在一个句子中出现了两次,所以当动词是自动词的时候,"人"的后面必须要用「を」。& j; q2 T+ L; x6 M& h6 Y- {
从用法上分析,动词使役形的用法有以上两种,接下来讲从意思上分析的几种用法4 g' B8 w$ N- M- x$ T6 p+ Q% F
E 相当于「しろう」
+ S* y5 S* {. ?( k5 r 从意思上讲,动词的使役形经常有一种「让某人去做某事」的意思。类似于日语中的命令形所表达的意思。" }- _. w' ], J% M# E& U" B) n
例句1,就是「妈妈让孩子走回家」的意思。
' `$ [9 t4 W5 B) b1 f( y4 b 例句2就是「体育俱乐部的老师让孩子们严格训练」
) _% }" K) s1 {- j D 包含一种「就让某人~吧(别管他)」的意思
' |; }6 f- o. Q# N 例句1就是「年轻的妈妈让孩子整天在公园里玩(也不管)」的意思。 f0 U) Y8 f6 x# n; d
E 表示「让某人有~样的心情」
' Y; U/ E! W3 d1 c: Z 例文1就是「他根本没有与家里联系,让大家都担心坏了」 I' L4 D V2 Z; n0 ^
F 是一种自谦语的用法,在日语中非常常用,要注意9 b& x7 m) u! s J/ k
对于自己的某动作的自谦,要用「动词的使役形+いただく」0 Z6 n" x1 i3 X& m/ K4 K
例句1就是「对不起,明天我想休息···」的意思。
' D6 e l9 o% {; E8 z6 c 实际上就是「休みたい」的自谦语,休む的使役形的て形「休ませて」+いただきたい3 A+ F0 ^* W0 o5 [* Q4 J5 X5 }
「想吃」,简单说法「食たい」,自谦「食べさせていただきたい」
8 H, {( H* ]4 r) \/ c 「喝」,简单说法「のむ」,自谦「のませていただく」
" h) F# s6 h b6 ?7 e/ I 「休息」,简单说法「やすむ」,自谦「やすませていただく」,「想休息」的自谦「やすませていただきたい」
% [6 b7 h. v d, |/ a O! m i3 @6 n) v 「动词的使役形+ください」,通常用在自己身上,表示请求别人让自己做某事的意思。; l- k( O+ T8 G. j, j a* y# x
例句2就是「这个工作千万让我来做」的意思。! P; Y i! d2 @- t' f" G% p
表示「让我来 |