お見舞い
- i3 O/ Y% @; L$ }, ~
1 h! t% |& w( d7 h+ j 病院に入院している人に会いに行くことを「お見舞い」と言います。花を持って行く場合は、根があるものは避けましょう。「根(が)付く」は「寝付く」を思いおこし、病気が長びくと考える人もいます。病気になった人と别れるときによく使うあいさつは「お大事に」です。 ( Y& |* @2 X1 X9 Z) C; ?7 L& ^7 H
/ k4 a9 @" s' U6 ~- s9 O
【注釈】
?7 N+ w6 o, V, m% z 見舞い(みまい)「名」慰问、探望、问候
5 G' J/ m' v }7 G! l4 b. z. a
根(ね)「名」根、根底、根源 ' z1 n8 |/ `- E1 w1 m3 X3 @0 r
g% a, T# H- t" N6 Q, t
避ける(さける)「他下一」避开、回避、躲避 o" a' L; {* ^3 ?
% n$ u& U" {8 ^3 M, u8 e: R 根付く(ねづく)「自五」生根、扎根 6 a9 i, N3 {$ `4 b# Y
8 s) c p% [9 o8 z9 j
寝付く(ねつく)「自五」患病卧床、病倒;入睡,睡着 - R: P; j0 k0 [+ ?7 B
o) f! Q$ u& q3 M
思い起こす(おもいおこす)「他五」想起、回忆起 8 e$ l4 s5 ?$ L, i* J/ C
7 y& R8 q) @8 C
長びく(ながびく)「自五」拖延、拖长 % H' {. v5 G9 _3 s" c
1 A; R1 ~# i7 T8 l; S8 K: e 【問題】なぜ、根があるものを避けるのですか。 K" T. R& O! W
- Y) c/ `" {5 C* H4 ?" I
1、 病気になるからです。
7 d: ]2 `1 J& s3 u, g- q8 J# x# U) L
2、 悪い連想を起こしやすいからです。 - f+ v% M0 C7 f- Y! g0 }
2 m2 e+ r9 c/ A2 o 3、 大事だからです。
+ m5 J! { T: \, P8 N8 K4 t0 j7 F% t" [, o- R3 T& H' v
4、 お見舞いだからです。
. E' }0 d& L+ [8 h9 D
5 t) ]+ i- Q0 y0 k 【答案】2
3 j" U$ `* Z% O 【参考译文】探望 去见在医院住院的人称为探望。送花的时候,要避免送有根的哦。人会由“生根”想到“患病卧床”,也会想到病情拖延。和生病的人告别时经常说“请多保重”。 |