チラシ
5 n/ [3 B) \! P; ]2 P7 y チラシというのは商品の広告や宣伝のため、 紙に宣伝文や写真、絵などを印刷した物です。衣類、 食品、 電気製品、 住宅の広告、 求人案内などが多いです。毎日の新聞と一緒に折り込み広告として入って来る物や、戸別に配られる物があります。 いるいるな広告が載っていて便利ですが、 毎日配られると、 紙の無駄です。 . f1 N& {$ {. V2 k: |6 n
* y9 g( P* ~ o6 }- @! Z' F/ T
【注釈】 9 u5 B, W: p9 T" F5 X! w- Z6 L2 r
+ ~: ^. G) v% G6 e5 E3 R チラシ 「名」 广告单、宣传传单 ' t/ C6 _- s }8 g) _; A% |' Y* F. V
1 Z& O* C) ~6 }# |5 l 求人(きゅうじん) 「名」 招聘人员、聘人、招人
) P, A0 c/ z5 J$ v
4 ?% C4 D. `9 _! x- R3 j% @0 h/ ] 折り込み広告(おりこみこうこく) 「连语」 (在报刊中)夹入的广告、传单 9 \, U3 ]+ s6 h. V( }$ k2 y" `, S
: v0 c# ~& f! V: A. k9 E9 q 戸別(こべつ) 「名」 每户、每家、挨户
) A# U# f" k7 f" e. U) }
; l% n: P- t; x. c/ p& U6 | 載る(のる) 「自五」 登载、刊载 & B5 {$ X2 X2 N8 x
) L' i5 |( N9 t6 ?4 E2 o% x
無駄(むだ) 「名・形动」 浪费;徒劳、无用、无益
/ h) X9 t3 l" ]1 ?2 n! z* P* }! i J5 r8 R& _% z. `$ s1 ^
【問題】チラシとはどういうものですか。
7 A1 G+ `; r# L+ |5 x
6 z, e; T" b. d8 X 1、食品
. G$ l$ g3 j1 p) ]+ A5 I2 x' p0 p1 u% I
2、求人案内 a( M1 x2 H2 ` H5 o$ G
) g) X" t6 u+ I5 U8 b9 R* ^
3、商品などの広告 9 q8 y! }' V) f1 g5 o
) E4 a2 M( i8 O0 V. _ J
4、無駄なもの 6 E3 O5 I! t6 |
【答案】3 $ g2 ~0 [2 d; r; B; B6 l
$ ^7 w; d; H/ U* X
【参考译文】广告单
* Q2 e7 l6 O+ s7 O+ ? 这个广告单的目的是商品的广告和宣传,在纸上印刷宣传文字、照片、画等而形成的东西。衣服、食品、电器、住房的广告,招聘指南等等的有很多。有些是与每天的报纸一起作为夹入的广告送进来,有些则作为每家每户都会分配的东西。刊载各种各样的广告是方便,但是每天都送,纸浪费了。 4 v& ~2 k3 Z5 T* {( \ x. @. Q0 T. Y
4 A$ r: l3 K# e6 }& t 【本期相关语言点】 0 j/ ^5 ]( p( \# X
~& I! Y0 w* ^! E" E: q8 F' G1 R/ Y6 w
という 表示: 这个,这种. 8 m; |" G, R+ w( l/ k% b
& m$ h |6 }) \& y( h
例: 東京という都会. ---东京这座城市
/ M3 M& B% t! m- [- u1 k# C9 X0 R. p) {+ |! m8 ]
动词基本型+ために、名词+のために 表示:后续事物的目的,“为了~”。
" h* v9 M# H! d" P$ K: |! d+ C+ q: [: q. \
例:国家のために死ぬ---为国家(的利益)而死
2 O% v! C3 I/ u( b" r4 ]( A1 O8 v$ m5 C3 o/ K) _
~など 表示:等等(与前面列举的相关的事物) ; m7 M& a' k3 R4 O, A
( r8 G0 T! U( z2 F# q; k, d
动词基本型+名词 表示:连体形,动作的对象。
. \; \% [9 z! B2 k/ ^ L5 O
, D0 `. P! J) h+ ` 例:書く本---写的书 % `: e; N! l# g. q3 N
* j/ [# U9 ^2 l, R/ w, \6 V
名词+として 表示:是对作为句中的主题或宾主的人或事物的某一方面着重叙述,(长了点,翻译成“作为~”就可以)
4 z* _1 |/ H. l- f% p' E( J& R8 Q/ C( [9 j& W% \& Q
例:留学生として来日する---作为留学生来日本.
$ ] j- i# ^5 D8 m) Q4 n" x+ m) ]+ W `
甲に 乙が あります 表示:诸如花草,桌椅等不能活动的物体的存在。
8 u+ K2 R# o7 a6 I& W
3 f4 }5 ^( e! J 例:机の前にいすがあります。---桌子前面是椅子
9 ?% \6 b/ M# L" V
6 _5 t6 Z5 ]; D9 Y- Y8 N- m ~が,~ 表示:逆接,转折。 $ S6 {! `5 M; E d) `, v
. @! e8 }# A+ _( z
动词基本型+と、~ 表示:前句叙述的事物或现象一出现,就会引起后句的事物或现象。
. ~# \( ]5 A2 k5 l1 d4 f/ D2 u' z4 k3 T/ U+ O
例:ここまで送ってもらうと、もう一人で帰れる。----送到这里我已经能一个人回去了。 ; G! Q! J# |% A: ^! }6 N6 ]2 r
3 f9 N! H `8 v0 c, J3 P4 b
被动态的表达方法:甲は 乙に~(ら)れる---甲被乙~(甲是动作的承受者,乙是动作的发动者)
1 s' o8 t5 b. h2 G
* r5 _0 F. f4 Y" y7 v 动词: % c7 ~5 T: i& g* r- D
3 x8 F$ b6 C) E2 \8 ]
第一类:う段改为あ段加“れる” 例如:書く――書かれる / c/ U& n+ {( {! J9 X" z1 @
+ h' \7 X! M! C6 j6 _ 第二类:る变られる 例如:食べる――食べられる
+ z4 `9 G2 l; w9 T8 S% t 第三类:来る――来られる する――される 例:私は純子さんに見つけられました。――我被纯子看到了。 |