チラシ 9 E2 z3 Q# T7 a: |
チラシというのは商品の広告や宣伝のため、 紙に宣伝文や写真、絵などを印刷した物です。衣類、 食品、 電気製品、 住宅の広告、 求人案内などが多いです。毎日の新聞と一緒に折り込み広告として入って来る物や、戸別に配られる物があります。 いるいるな広告が載っていて便利ですが、 毎日配られると、 紙の無駄です。
$ A6 z" a4 { q m: H$ v. J1 e0 C/ K1 \3 d4 C, i
【注釈】
0 i6 |* h+ e0 N
3 @$ y/ J, \( A2 Y5 v チラシ 「名」 广告单、宣传传单 # {! l, G! [7 Z! G# U' J
' d) o! P2 G; o# g+ S
求人(きゅうじん) 「名」 招聘人员、聘人、招人 % Y- ?7 S. u, M/ ?3 {1 A5 U
8 J @* ^* X; c9 n 折り込み広告(おりこみこうこく) 「连语」 (在报刊中)夹入的广告、传单 6 c/ Y1 }. }- v+ U' F0 k- i) R c
# T" p0 `* v1 E 戸別(こべつ) 「名」 每户、每家、挨户 + B# P1 U) t. p/ w/ l9 N' r1 u' P
% C8 I( T1 l9 V W3 y( H* w$ d
載る(のる) 「自五」 登载、刊载
4 a8 s6 z$ C c1 ]" X- v6 n9 {4 d1 u
無駄(むだ) 「名・形动」 浪费;徒劳、无用、无益 % d$ c* i* a/ b, |7 g3 D
2 t8 ~" r: N1 f* ] H5 J$ P+ a0 R. g 【問題】チラシとはどういうものですか。
/ i0 I, u7 J8 S. s x' m6 Q( v, }% a9 }5 `/ |0 h
1、食品
/ Q; U: I+ a$ X) c
) |* G U8 {# M 2、求人案内 6 s1 Y: @: c4 U0 y8 l
* j1 Q* |6 H: W* H: K* R8 s
3、商品などの広告
+ _, {' m- o3 r" X4 h) `& m8 d+ y* Q9 P
4、無駄なもの 9 M2 r# q9 [7 }. M
【答案】3 4 B' z3 n9 M/ \$ m: B9 s
( _/ P, I& z$ K 【参考译文】广告单 ) r; I7 f7 m8 W3 k8 [. T
这个广告单的目的是商品的广告和宣传,在纸上印刷宣传文字、照片、画等而形成的东西。衣服、食品、电器、住房的广告,招聘指南等等的有很多。有些是与每天的报纸一起作为夹入的广告送进来,有些则作为每家每户都会分配的东西。刊载各种各样的广告是方便,但是每天都送,纸浪费了。 ' O y# h4 V9 l- {. W+ y x/ ?+ u
! g/ P Q/ q5 Y 【本期相关语言点】
+ o8 G. p. f7 g3 J" w9 f+ `% S W7 G, m+ R2 { ]0 h6 B
という 表示: 这个,这种. % @: q+ ^' E, |" ]( ?* K
% }4 @% T: v/ O V2 l 例: 東京という都会. ---东京这座城市
/ ^% E+ _9 Y u: _9 W% f! ^& G- J) l, F+ ~8 g% e
动词基本型+ために、名词+のために 表示:后续事物的目的,“为了~”。 ; c5 A) N. s0 ]. K' e
9 f( \- F5 U' M4 I1 \
例:国家のために死ぬ---为国家(的利益)而死
6 [# W. Q, @5 @' ~0 v; a3 t' m( d! a0 r3 m
~など 表示:等等(与前面列举的相关的事物) 9 m" ^& |. E S* \' u' D
) u& _" e: c8 ], W3 N
动词基本型+名词 表示:连体形,动作的对象。 . c* `- g0 }8 g- b) W
; b5 H* D: q8 j& [, s" K
例:書く本---写的书 5 b- b0 Z& h( I5 X) I1 q
& P! N& `6 Y+ E9 h! \5 o( K
名词+として 表示:是对作为句中的主题或宾主的人或事物的某一方面着重叙述,(长了点,翻译成“作为~”就可以) 8 `, E8 D4 P9 i G9 O
x; [9 q/ n/ \) ]! X. j6 U( g
例:留学生として来日する---作为留学生来日本.
) \9 x: d$ h# t3 k+ ^0 h) ^. H
! E6 c6 W1 {2 h 甲に 乙が あります 表示:诸如花草,桌椅等不能活动的物体的存在。
. k( t9 i4 |# O1 `6 o* m9 D+ \5 U8 h. ?
例:机の前にいすがあります。---桌子前面是椅子
2 Q2 |* h% \: ^1 v6 A, p1 S) v. w4 y/ N! S3 m% \3 h' w. g
~が,~ 表示:逆接,转折。
5 R7 m$ U M) Z9 a- ?! Z" K0 C& q
. s) b0 S) k) ?+ J8 U1 }# ? 动词基本型+と、~ 表示:前句叙述的事物或现象一出现,就会引起后句的事物或现象。
( z4 i; o6 ]/ x i, R, v. u4 V) T/ h% r6 W/ p4 B. ]7 i6 ]* t: x
例:ここまで送ってもらうと、もう一人で帰れる。----送到这里我已经能一个人回去了。
3 I# F8 z" }4 O+ i7 s7 B$ b) f
( R4 C; X' z+ k T 被动态的表达方法:甲は 乙に~(ら)れる---甲被乙~(甲是动作的承受者,乙是动作的发动者)
. z, D3 j/ C% S; u
, i9 R7 }5 C4 Q5 { E6 [3 ? 动词: 9 H% b- {6 G/ L; G
* c3 H- ]$ J F" d+ S1 q
第一类:う段改为あ段加“れる” 例如:書く――書かれる : V* h3 u( t" u+ o6 _
. n" a4 x- Z/ P
第二类:る变られる 例如:食べる――食べられる ' p4 I6 \' j# N3 t/ v1 o1 i% c
第三类:来る――来られる する――される 例:私は純子さんに見つけられました。――我被纯子看到了。 |