For anyone who can see things for himself with a naked eye becomes, for a moment or two, something of a genius. With another human being present vision becomes double vision, inevitably. We are busy wondering, what does my companion see or think of this, and what do I think of it? The original impact gets lost, or diffused$ H, v- s* {) Y
参考译文:
: U" e# i8 d" S5 } 因此每个能用肉眼观看事物的人,一时之间便成为天才。身边有别人存在,一个看法便不可避免地变成了双重看法。我们急于知道周边人的看法,以及我对它是怎么看的?” 最初的印像消失了,或者变得模糊不清。
8 J$ N: C/ F* b$ X- p 翻译小帖士:! R1 O, p& t, g0 e1 G: v8 X* N
翻译六戒 |