a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 72|回复: 1

[职称日语B级] 职称日语能力测试二级能力考试204个语法(151-160)

[复制链接]
发表于 2012-8-15 23:04:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
  151.+につけ++につけ 或+につけ++につけ1 o$ N. i! L0 b1 V4 d- u. }
  表示“不论……都……”,“不管……都……”等意思。前後两个体言或用言连体形是意思相对的两个词.
0 \, b. q0 H, C% O) l  困难につけ容易に付け、やらなければならない。
8 t+ s" @! D$ s( q  嬉しいにつけ悲しいにつけ、事実は事実だ。
/ y7 L4 L& s" ~( k" E! c5 @8 d  歩くにつけ走るにつけ、十分以上はかかる。151.  P( b# Y8 o  y0 ~8 L9 _- P3 O
  不管难易都得干。  y( c: g% Q( a9 b
  高兴也好,悲伤也罢,事实就是事实。
0 A+ C1 P9 x3 r% W2 c  不管是走还是跑,都要十分鈡以上。
$ Z" v7 S7 Y9 W8 b. L  152.或+につれ(につれて)
/ v3 y; q! N- g  S4 ~- _& k  表示两种事物按正比关系发展,相当於“随着……”,“越……越……”。
3 H% b9 f5 C& [  b8 J: O  时间がたるにつれて、悲しみは薄らいできた。
) B4 u' V( g8 X: P8 h6 q3 `4 S  都市の人口が増えるに连れて、住宅问题なども深刻になってきた。
& H. w* m& U6 N: k  社会が発展するに连れて、人々の生活がよくなってきた。3 o3 E# V8 f1 g2 i4 ]  N# S1 X1 N
  入学希望者が増えるにつれて、入学试験が难しくなってきた。
- ?% H! E1 x1 R$ n! X  暑くなるにつれ、エアコンの売行きがあがってきた。7 [# k( \2 @1 r  k
  随着时间的流逝,悲痛渐渐减轻.
( ]" \( m9 e8 q$ Z2 w  随着城市人口的增长,住房等问题都变得严峻起来。
6 z$ ^; |) @# N$ h  随着社会的发展,人们的生活好起来了。% d5 l/ @4 G  j, I! D
  入学报名的人越多,入学考试就越难.$ z& E& R" Q! s$ L( H  ~; u7 o4 C
  天气越热,空调的销售越火爆。
# Q5 K7 F# k, E+ e+ |8 s  相关内容:《标准日本语》中级 下 P86
, s/ N6 q( E, x8 {0 r4 {1 n) @, B  153.+にとって(にとっても、にとっても)) F" \3 L. \6 \1 p( ]  \, m
  表示举出某人某事作爲评价的标准,相当於“对……来説……”。
: q' \4 |& U1 X9 z! ?8 R  この辞书が私たちにとっても役に立つ。) V1 Q1 Z$ j0 }! j. V4 Q. h, O
  人间にとって食べることと寝ることは大切なことだ。
3 G! S8 f- s, {% g  ~; U. z2 E& k6 Z  初めて日本语を习うものにとっては、助词の使い方は一番难しいだろう。
' |; j% f6 D0 ?( o: v: u" x  それは私にとっても兴味のある问题だ。
" O" m. z" V' j; H9 K  老人问题は社会にとっての课题だ。( V* p7 z( L! h6 ~: p
  这本辞典对我们来説很有用。
; S/ k' f& B" X8 B; `' \9 x1 W( b  对人来説,吃饭和睡觉是十分重要的。
+ L( J  \! a& U8 N; O  对初学日语的人来説,助词的用法是最难的。
6 ]! V% l+ S2 \( o" v  这对我来説也是一个感兴趣的问题.
9 S  j3 p! x0 w; ]. q  老人问题是社会的课题.
- h* A! L; F6 k) o  154.或+に伴い(に伴って)
; q- z- l" U- ^1 `: r  表示後项随着前项而变化。相当於“随着……,伴随……”。类似的用法有
" T0 |4 l" \/ d6 H/ m! g  中国に滞在する时间が长くなるに伴って、中国に対する理解もますます深まってきた。7 y$ I3 w* T! x, }. |: [
  学生数が増えるのに伴って、学生の质も多様化してきた。# t/ v$ l: L/ \5 j- ]1 ~/ X1 B
  わが国の経済の発展に伴い、女性の社会的な进出が活発化している。2 I. U3 d1 E6 E7 g  E
  地球の温暖化に伴い、海面も急速に上昇している。# W% L; W' l8 Y! r5 ^
  随着在中国生活的时间的增长,对中国的了解也就越来越深。6 @1 m9 Q* ~! W; ~3 |8 U9 {/ Z
  随着学生人数的增加,学生的质量也变得良莠不齐.: W, d2 E$ a, F& e  ~
  随着我国经济的发展,女性进入社会的现象越来越多。
# H  s& m6 U& Z  伴随着地球的温室化,海面也在急速地上升。! o% m* m+ t' X- l+ A4 O' ^% q
  155.+に反する(に反して、に反した)
2 c  @  t9 o0 Q4 z  表示对比,相当於“与……相反”,“违反……”。
( _6 m9 ^& e( x  私たちの予想に反して、试験の结果はよくなかった。) h- ^8 i" E2 m4 p4 L
  予报に反して、今年の冬はとても暖かかった。
$ }/ P5 X6 y7 U$ R! f/ \( O6 V  人々の期待に反し、景気は依然低迷を続けている。% i. {, U" k) B  ~! V2 w
  学校の规则に反するものは罚せられることになる。& \6 g! c& d7 H
  王さんはいつもみんなに反した意见を出す。$ D3 F; v$ z# F; J8 O: t3 k
  与我们预料的相反,考试的结果不太好。2 z, a. s) }8 l) E
  与预报相反,今年的冬天很温暖。$ s( p5 N- f+ O( m7 {" a  k0 U
  与人们的期待相反,经济的低迷状态仍在继续.
. P! }# ~# d- T6 i/ L$ t+ `) h, ]  违反校规的人将受到惩罚.
# \* D1 V$ h2 c2 o; Z  小王总是提出与别人相反的意见。1 ]  W5 w* h# P9 e
  156.+にほかならない
" e1 g7 D; j1 U' ~  表示断定事物不可能是其他的内容。相当於“不外乎是……”,“无非是……”,“完全是……”。) Y" N; K) p8 S4 y
  こんないい成绩を取ったのは絶えない努力の结果にほかならない。
1 U: z4 ]* Q$ T' U# b  若い人が外来语を好むのは、それなりの理由があるからにほかならないのである。0 G$ \5 C% l+ Y, `; ^$ b' Y7 }
  私は毎朝太极拳をたっていつのは、健康を増进するためにほかならない。' r8 N4 C$ l: S) z; [6 P+ Q
  学问をするのは、社会に役立つためにほかならない。. O/ y8 W9 t# z' m7 {  R/ b0 ~
  取得这样的好成绩完全是不断努力的结果。8 t9 ^/ B' W/ U, f% C% A
  年轻人喜欢使用外来语,无非是因爲有他们自身的理由。
4 b! t) Y* U0 p! Z% y  我每天早晨打太极拳,无非是想增进健康。
7 R" _3 L6 w9 @, S0 N  R7 s% t& A  做学问,不外乎是爲了有益於社会。
/ ^9 z9 A& \" J7 E  相关内容:《标准日本语》中级 下 P162- g3 S0 t3 G: _( ]7 M, d+ T
  157.或或+にもかかわらず
& t4 [- C) H: E  f/ J  表示前後两项的逆接关系.相当於“虽然……但是……”,“尽管……还是……”。, Z6 i" N/ _- c' [/ i
  お多忙にもかかわらず、わざわざおいていただいて、ありがとうございます。
- @7 q; O! E  Y. |6 Q! a- t* a: B* {: G  雨にもかかわらず。たくさん参加者があった。' s2 Y' q0 ^  ?9 ?! Z
  彼を非难したにもかかくぁらず、亲切にしてくれた。) f% @3 E! ]+ k* j
  百忙之中特意光临实在感谢.
1 x6 d' j& k  {: w2 b  尽管下雨,可参加的人还是很多。3 i; M1 o$ _# }* u4 r8 W( S
  尽管指责了他,它还是热情地接待了我。
, B0 `1 j" l7 h. r. f- @  相关内容:《标准日本语》中级 上 P302
+ o: F$ g2 E! F7 e& ?# i/ \* h  158.+に基づく(に基づいて、に基づき)
* C# x( F0 }2 ?+ \8 V  表示“根据……”,“在……的基础上”,“按照……”等意思。, p9 I$ [% \! K- F9 h' b7 [
  この教科书に基づき、文法を勉强する。
1 \8 {9 s8 p/ }) `6 N' p  この映画は史実に基づいて画策されたものだ。6 ?: w/ X; S4 P% ?) A
  わが社は子供たちへのアンケート结果に基づく商品を开発している。
; ]: K; r& N, b" U+ t1 [8 Y+ J7 ?1 e4 o8 B
  これは原理に基づいたやり方だ。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-15 23:04:15 | 显示全部楼层

职称日语能力测试二级能力考试204个语法(151-160)

</p>  按照这本教科书来学习语法。
" O+ U+ f1 M* ^3 Y2 u2 K  这部电影是基於史实策划的。$ x9 x7 R- |1 q' [: `
  我公司根据对儿童的调查结果进行商品的开发.
1 r& n, m7 Y7 s0 P- y6 a' `6 h  这是根据原理实行的一种方法。
5 m* v  z; J) y8 J- x: c: E  159.+による(により、によって)
( |: H: ~) ~1 {/ ]  表示根据。相当於“根据……”,“由於……”。
( Q/ S1 C+ z6 g7 j. C  行くか行かないかは、明日の天気によって决めよう。
" P; V, u. K. c  先生のご指导によってこの作品を完成させることができた。
. [3 @* |' L( g9 ?; q' ^7 a0 d  表示手段。相当於“通过……”,“由於……”。
+ d/ P4 M  T1 [; r, \& N+ y  この资料によって多くの事実が明らかになった。
, Z+ Z) j0 F, q- u, {3 o  インターネットによって世界中の情报が简単に手に入るようになった。: u, l0 u: t, F1 X# `7 Y6 E% t
  表示原因。相当於“因爲……”,“由於……”。
( o  i3 \+ g# `4 s, M* U3 K  长引く不况によって、企业のストらの数が増えている。6 a  k; h8 Z3 J9 P+ B/ S" o/ }$ p
  私の不注意は発言によって、彼を伤つけてしまった。: h) z8 y0 Q1 J# U
  表示被动句中的施动者。相当於“被……”,“由……”。
3 I+ t  z5 b: S$ d7 s/ N$ W  中山陵は有名な建筑家によって设计された。/ b+ h0 a8 S1 J* Y. j* I  u( R( z
  これらの圣典はヨーロッパからの宣教师によってもたらされた。
  f5 ]1 ]/ E: e$ a3 E+ @  表示某种情况.相当於“看情况……”,“有时……”,“有的地方……”。
( M' |1 m5 P# K% {) \- p  明日は所によって雨が降るそうだ。
. ]' V4 L  m3 B! \  场合によってはこの契约を破弃しなかればならないかもしれない。( p: T6 _2 R6 N) T1 h9 x& f
  去还是不去,要根据明天的天气来决定。
& i7 R3 c  e! g" ^8 z  由於老师的指导,这部作品得以完成。
$ b9 w3 J2 K) K5 B5 _  通过这个资料,弄清楚了许多事实。) r- T' E. p6 R, e
  利用因特网,能够轻而易举地得到全世界的信息。
7 r6 \7 n1 X! _1 J% c2 l  因爲长期的经济不景气,企业的下岗人数在增加。
/ {$ ]& B& m8 G; \/ a* D# q1 u  由於我不谨慎的发言而伤害了他。# F; L# M( U8 m5 y' V
  中山陵是由有名的建筑家设计的。7 w" D$ I# h: \: l! d$ b* X: r
  这些圣典是由欧洲传教士带来的。5 S: s6 F2 I6 ~  t& @* c7 S2 b
  据説明天有的地方下雨。: K  V  i( Q; a4 c- a
  看情况或许要废除这个合同。# z" {1 {/ Q. N! i/ e0 a/ b7 G2 K
  相关内容:《标准日本语》中级 上 P113, P1 p) g6 L9 w- E& k
  160.+によると(によれば)
9 R) t  Y7 L7 S; U  表示传闻的根据。後面一般根表示传闻的。相当於“据……所说”,“根据……”。; X" N# v9 {% h4 _. g1 w, q
  田中さんの话によると、陈さんは病気で休んでいるそうです。$ B, p! P" d7 p" b' _
  友达からの手纸によると、今年の东京の冬は寒くなかったそうです。
$ _2 U7 b' V" p- r  天気予报によれば、明日大雪か降るそうです。7 s  Z+ ]3 i* G: ~: j
  彼の话によれば、この皿は骨董品として価値の高いものだそうだ。  K/ A: M7 g. [# d
  据田中说,小陈因病在休息。
8 U  x, e, n+ c  据朋友的来信说,今年东京的冬天不太冷。3 u* n( B, Y9 R9 c# m* R- H
  据天气预报说,明天会下大雪。3 p5 U5 N$ c5 J" q, z& G
  据他说,这个盘子作爲古董价值很高。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-6-3 02:49 , Processed in 0.266699 second(s), 24 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表