問題Ⅰ 次の文の__にはどんな言葉を入れたらよいか。1?2?3?4から最も適当なものを一つ選びなさい。 (1)おとといから今日に__ずっと雨が降り続いている。
2 _5 v+ E3 Z! H" c) z4 m- S+ I 1 おいて 2 そって 3 かけて 4 わたって解析:~~から~~にかけて,“从~~到~~” 表示时空范围区別:?~から~まで?と?~から~にかけて?と?~から~にわたって?の区別.?~から~まで?:話し言葉.?~から~にかけて?:書き言葉、并非表示从~到~的全部范围,不一定是完整的连续的。?~から~にわたって?:書き言葉、表示从~到~的全部范围。
8 t; [% O2 H# U; O 文の意味:从前天到今天一直在下雨。
) C8 y r9 N! |% X: Q# s (2)医学が進歩するに__平均寿命が延びた。
3 ~% \$ _' ], ]* G6 T$ H4 { 1 とって 2 たいして 3 かんして 4 したがって解析:~~にしたがって 随着~~~~にとって 对~~来说 私にとって、この本はおもしろい(对我来说这本书很有意思)6 v5 Y! e/ d, F; r
~~に対して 对~~ 客に対してこのような言葉使いをしてはいけない(对客人不能用这样的语言)
! J' |4 M1 R h6 |3 N( ~6 e ~~に関して 書き言葉 “有关”“关于” 双方は国際問題に関して意見を交換した(双方就国际问题交换了意见)
6 k- v3 F' C: z! H$ n3 X- p6 o) c 区別:?にとって??に対して?.?にとって?的后项多为评价判断。?に対して?的后项多是针对前项采取的措施。
& i( @5 @4 I, }! q: N8 p- u' C1 j ?に関して??について?.两者用法相似,但是?に関して?比?について?语气郑重文の意味:随着医学水平的提高人民的平均寿命延长了。
1 Y( O4 s. I* f. ^, w (3)パーティーの場所を聞いた__、手伝いを頼まれてしまった。
1 `4 e o6 H7 Q t2 ` i4 R" _( j1 b 1 かぎりに 2 ばかりに 3 ところに 4 とおりに解析:~~ばかりに 只因为~~才~~:正因为~~才~~ 表示因某种理由引起不尽如人意的结果。. U! F% s; K4 H8 ?. e: E: X
~~ところに 正当~~~ 私が先生と相談しているところに友達が尋ねてきた(正当我和老师商量事情时朋友来了)。- L8 n' I7 e$ Q0 E) Q g8 ]
~~とおりに “按照~~的样子(做)” 聞いたとおりに話してください(请按听到的讲)
+ W4 Y) t* S Q4 e# z2 w; h 文の意味:只因为我问了问partyd的地点,就被要求帮忙。
( u( m2 S6 {, i- m (4)医者の話によると、この病気はすぐによくなると__ではないらしい。1 w& ^7 x' e- c: C+ j
1 いうもの 2 いうより 3 いうはず 4 いうそう解析:~~というものではない “并不是~~”对某种主张看法予以否定~~というより “与其~~莫不如~~” ?花子は美人ですね??美人と言うよりかわいい感じだと思うけど? (花子真是个美人。我认为与其说是美女倒不如说她很可爱)0 x8 r1 b6 d6 N, s0 a4 B5 z2 _" R
文の意味:据医生说这种病不会马上好。
9 M9 U% p, V, E' l9 F9 H) W% H (5)山田さんは書物が大好きで、技術者と__学者といったほうがいい。; m* T8 n3 D h" U* s1 h
1 しても 2 したら 3 いったら 4 いうより解析:~~~というより 与其~~不如~~ ;技術者としても (即使是技术人员);~~としても ①即使~~也~~ ②作为~~ ①出来たとしても、あまりいいものはできません(即使做出来了,也做不出太好的东西)②子供がけがをして入院した。母としても心をい痛んでいるだろう(孩子受伤住院了,作为母亲也一定心痛吧)! \& g5 V. z( m6 Q2 N$ I
~~としたら 假如~~ 如果~~~;~~といったら 若提起~~~ 说起~~~ あの時の恐ろしさといったら心臓が止まるほどでした。 |