郑重语又称为“礼貌语”、“恭谨语”是说话人通过郑重地表现话题的事物内容和语句尾部,以向听话人(或读者听众)表示敬意、礼仪和尊重之意的一种敬语表达形式。日语的句子根据说法的郑重与否,分为敬体和简体。敬体和简体的主要区别体现在谓语部分。敬体谓语须使用表示郑重意义的助动词来体现。(即です、ます) 1、郑重语助动词' H j6 Z/ C3 I
1)です、であります、でございます0 G7 `8 k3 g! a1 \
です是判断助动词和形容动词词尾だ的郑重语;であります是である的郑重语(讲演、公文);でございます是だ、である的特别郑重的礼貌语。2 {9 z& u& J$ p1 M& i' X
私は北京大学の劉でございます。9 w7 _9 a* f# f+ p
明るい政治を作るのはわれわれの目的であります。(我们的目的是要创建开明的政治。)8 ^+ R# k0 o8 e
お国は日本より暑いですか。7 u5 Q2 Y D$ I2 ~- N
2)ます
+ k4 L6 p+ @+ J1 |% u 动词或动词型助动词的连用形后,具有使普通动词或助动词郑重语话的作用。ます的连用形まして,做连用修饰语使用时,可以使讲话更具郑重色彩,如:
& |8 m& X& i' c8 o1 J" T v, S 引き続きまして、ご来賓の方より、お祝辞をいただきたいと存じます。(下面,我们请来宾致辞。)& h: x! \5 ^& p- _6 P
2、郑重语动词ございます、おります
+ X4 f. a# @; N( q6 p 它们分别是ある、いる的郑重语,郑重地表述话题事物或说话人自己的存在状态。
2 t; z7 z* ]5 G; E だれにも間違いがございます。
4 ?& A6 y+ T, b" T/ J7 M5 F 部長はただいま外出中で、おりません。2 o1 @; t T! n- o" B$ I1 W; |
3、郑重语补助动词 ~てまいります(ていく、てくる)、~ております(ている)( H' A3 B9 l. I% _! \
天気はだいぶ涼しくなってまいりました。(天气已经变得凉爽起来了。)) c2 h0 p* v, A/ ^& W# W
ご連絡はございませんでした。ただ速達が来ております。(还没有联系上,只是来了封快信。)- b7 G! z$ T: x$ T& V& L) }
4接头词お、ご
" {2 ]; {# r t7 x' \- X( V0 C$ T* d お、ご接在表述属于话题认或听话人的行为、状态的词语前时,属于尊敬语,但放在表述既包括说话人自己而又不完全属于自己的行为、状态或心情的词前,具有郑重语的性质。% t; m0 T+ H) o8 Z
お互いに協力して成功させましょう。(我们互相合作把它搞成功吧。)2 |! Y9 C+ r6 D
ご一緒に会場へ参りましょう。(我们一起进会场吧。)8 C+ B4 e$ c0 m) e4 m
5、其他表示郑重的词语
; {) Q# E$ H: U& ]+ l! ] 例:
$ e R% `7 s, q2 L+ J% M* X いいー よろしい ぼく おれー わたくし
* t% U8 X: V; |8 g6 q$ e きょうーほんじつ 今年―本年 どうーいかが
0 L/ c4 V* v1 \$ g5 l; e4 k すこしー 少々 とてもー非常に どこ?どっちーどちら' Z! _ s4 W" ~/ [& [8 M) P& B
どちらに行ったらいいでしょうか。
$ S8 Y; Y7 |8 O! M* J) B" q この値段でいかがでしょうか。
; W% O% L. \4 J+ D: h お飲み物は何がよろしいでしょうか。+ l6 F( h0 p! \
このパンフレットをいただいてもよろしいでしょうか。 |