第一課 李さんは中国人です) s+ D; y1 ` ~: M/ W# L
ちゅうごくじん(中国人) ④〔名〕 中国人
( U( l1 r# e+ T' G, w, m にほんじん(日本人) ④〔名〕 日本人
5 M8 g. x% ]! `0 Y3 F かんこくじん(韓国人) ④〔名〕 韩国人
' l n: Y4 p. b2 V( n; W G アメリカじん(~人) ④〔名〕 美国人) i: t5 J( q& ^
フランスじん(~人) ④〔名〕 法国人 0 r9 u u! p1 o( D. Q
注释:
+ k& d, N) j9 T0 J" z" S 「人」作为结尾词时有时读「じん」、有时读「にん」。当接在名词、地名后时读「じん」。如:
5 `. N5 o3 e$ m8 B ★ 知識人(ちしきじん) 知识分子
$ f6 ~* W6 C+ ^' C" G ★ 普通人(ふつうじん) 普通人;一般人
1 t9 k" o3 A q7 W; T ★ 西洋人(せいようじん) 西方人;欧美人, ^- h8 U7 T# Y$ P. p( h: ^" I2 C
当接在动词性名词货数次后时读「にん」。如:
2 R' g: f* w9 H/ R ^2 l ★ 怪我人(けがにん) 受伤的人
; i# v( O2 q# j1 [! k ★ 三人(さんにん) 三个人
& F0 `, p! {; C" F G5 y( v がくせい(学生) 〔名〕 (大)学生
, p& s/ Q/ \$ n0 ^$ C/ l+ Q x% b 词汇归类记忆:
' W6 z& g0 ^8 ~/ y 学童(がくどう) 「名」 小学生: X! v& w5 J! B3 I- r
小学生(しょうがくせい) ④③ 「名」小学生4 l; P# E: c# o/ I r0 @& \
中学生(ちゅうがくせい) ④③ 「名」中学生
4 j3 t& t9 M1 S6 ]2 D/ C 高校生(こうこうせい) ③ 「名」高中生$ ^+ h" p3 P3 v2 I7 o3 a
生徒(せいと) ① 「名」(初、高中)学生8 ]% ?" i; ?# ^" F) w
大学生(だいがくせい) ④③ 「名」大学生2 C% d, r2 X" s$ r" ]
大学院生(だいがくいんせい) ⑤「名」研究生 9 C6 l& }( c' |2 S) t$ U3 a1 A
せんせい(先生)③ 〔名〕 老师
% u, j7 B0 ]$ Q1 `) A% S りゅうがくせい(留学生) ③〔名〕 留学生: {. G" F' z7 T. c
きょうじゅ(教授) 〔名〕 教授
" `4 e( _7 ~$ e9 ~/ R しゃいん(社員)① 〔名〕 职员; W6 B/ j* T+ Y+ q
かいしゃいん(会社員)③ 〔名〕 公司职员
7 N0 Y4 q& @3 J 词义辨析:「社員」与「会社員」. [* Z M$ D, m6 T
「会社員」表示一种职业,意思是“公司职员”“在公司工作的人”,所以在介绍某人的职业或者填写履历时应使用「会社員」。而「社員」则表示具体所属,一般在所属的公司明确的句子中使用。如:
7 D$ y* |3 X2 U' H1 a ★ 彼はうちの社員です。(他是我们公司的职员) 9 I& ]' o. E. S* V% x, T* M. w
てんいん(店員) 〔名〕 店员0 o. E7 t6 E2 X* F0 V; c
けんしゅうせい(研修生) ③〔名〕 进修生( P6 ~+ [- `3 h3 w. q' Q- L/ c
きぎょう(企業) ①〔名〕 企业2 s8 C0 s b9 X8 s: O5 g
だいがく(大学) 〔名〕 大学 T& @( o% l: ^. f& g( m
ちち(父) ②〔名〕 (我)父亲
0 Y- X4 u5 R1 p! t1 A かちょう(課長) 〔名〕 科长
( }# F% A9 z7 ]$ G/ q しゃちょう(社長) 〔名〕 总经理,社长8 ^# v# o" E* R' P% W( S9 T
でむかえ(出迎え) 〔名〕 迎接
* x# \0 W5 W0 x+ p7 d5 d# m あのひと(あの人)② 〔名〕 那个人; w$ \2 N& Z+ B1 X# A4 z
わたし 〔代〕 我) ^* s% }4 h9 U2 F; I
词义辨析:「わたし」と「わたくし」「ぼく」「あたし」5 Q5 `7 p! |# \% N& x2 N& |
「わたし」是由「わたくし」变化而来的。在现代日语中「わたし」被视为最标准的第一人称代词,使用率很高。「わたくし」的语气比「わたし」更郑重。在口语中,男孩子多使用「ぼく」、而女孩子则喜欢用「あたし」。另外,日语中第一人称代词往往被省略。 8 o9 i7 l# ]: I$ ^4 S- F+ h1 r
あなた ②〔代〕 你' G7 B( R% b I; H
词义辨析:「あなた」と「君」「お前」
' t; X. }# e) y0 ? 「あなた」一般用于同辈之间、长辈对晚辈、上司对下属、妻子对丈夫等的称呼。晚辈对长辈、下属对赏析不使用。女性对丈夫以外的成年男性更不宜使用,否则会被误会为夫妻或情人关系。「君」一般为男性对同辈或晚辈的称呼。而「お前」只能用于指称比自己地位低或者比自己年龄小的人,并含有轻视的语气,要注意使用范围。 # J& g" m: e* \) N
どうも ①〔副〕 非常,很4 h7 }6 q" G+ L0 f! x
はい ① 〔叹〕 哎,是(应答);是的
7 ^6 f" v# ]/ Z4 A( k 注释:
& N: U/ }7 o y 「はい」并不都是表示肯定回答。很多场合是用来表示应答。在表示应答时,除了「はい」以外,还有「ええ」「うん」等。但它们的正式程度不及「はい」。「はい」的连用「はいはい」可以表示“行了,不要唠叨了”的意思。 F) k8 j- O' r
いいえ ③〔叹〕 不,不是% F4 M: P; t3 D+ |/ T8 q
あっ 〔叹〕 哎,哎呀
' R1 k, B- \+ ?+ n4 q り(李) 〔专〕 李* @, T! p4 I* d
おう(王) 〔专〕 王; J$ f. b( o; a8 d
ちょう(張) 〔专〕 张
6 R; \- K- U5 I1 G1 X7 d もり(森) 〔专〕 森6 L H7 l, X/ ^; u. {, w" z* H
はやし(林) 〔专〕 林
2 j1 m( C3 I, s# m7 P0 k R おの(小野) 〔专〕 小野
+ c% a- W& w8 h3 y" k よしだ(吉田) 〔专〕 吉田
" Q1 \8 K4 e) N7 B& J7 p& L たなか(田中) 〔专〕 田中
% Z$ r0 R" ?6 t3 \* g# ` なかむら(中村) 〔专〕 中村
' R" w; h) N0 H& G$ [ たろう(太郎) 〔专〕 太郎
" S5 E$ M) F) y キム(金) 〔专〕 金3 B' O2 D% q- [! ?) t3 B
デュポン 〔专〕 迪蓬1 l7 R2 n3 Z, A( a( F
スミス 〔专〕 史密斯# z' v' Z D0 T
ジョンソン 〔专〕 约翰逊
- V. B. C( p1 s8 _/ P7 F: A ちゅうごく(中国) 〔专〕 中国
/ T4 I. s6 f+ z ~* F) j とうきょうだいがく(東京大学) 〔专〕 东京大学1 _) d# H, u" L# G9 e, b
ペキンだいがく(北京大学) 〔专〕 北京大学
2 E+ H" u' _6 X+ I& C ジェーシーきかく(JC企画) 〔专〕 JC策划公司5 R/ P7 C7 h' `. s
ペキンりょこうしゃ(北京旅行社)
4 s( ]2 {; Q+ ~ 〔专〕 北京旅行社; U' p ^8 ~- h% Y6 O7 w4 A- j& |, E: l( J
にっちゅうしょうじ(日中商事) 〔专〕 日中商社# c( v. A4 i) f- q. n. {' ]
--------------------------------------------: Q) P2 }; c3 ^" C3 l$ _4 E) V7 z
こんにちは 你好% o4 J" N9 [# N8 \7 R3 @
すみません 对不起,请问, U4 T. j; E: v `5 m- c
どうぞ 请: ^+ A) j/ M, q6 c) i( b) U- c
よろしくおねがいします(~お願いします)
! a, F# {+ B1 h; b9 P& h 请多关照
4 x1 y* W+ ]9 i8 r/ ]9 a8 } はじめまして 初次见面
; k |" X6 U7 E2 { こちらこそ 我才要(请您~)
$ G5 t5 ?& {; I( f9 L そうてす 是(这样)0 E: P4 C$ u2 s( D* C8 y* @, S0 h9 M
ちがいます 不是8 m3 F7 N k; ?" b, v$ T
わかりません(分かりません) 不知道* i& e8 L, E) w! t3 y+ b
どうもすみません 实在对不起
/ g6 p/ Y3 D! X! \ ~さん∕~ちゅん∕~君くん 5 q* d( ^4 X S1 S9 A/ _
练习:选出与划线部分相符的答案。
2 H* R9 t" G5 k3 v' ] 一、あの男の先生
) K3 r1 t* j# ~/ M 1、 せんせ 2、せんせい 3、せせん 4、せいせん {! _9 ?. n5 L5 ^+ m/ K8 `) r/ j
二、あのひとはりゅうがくせいです。( S) X9 U: S6 n+ T6 D; m }) [
2 G$ [* ^- i* h8 i3 t# |
1、 あのひとはりょこうをしにきました。 |