第一課 李さんは中国人です
1 S% Q; F; M% z& h( v V9 G ちゅうごくじん(中国人) ④〔名〕 中国人; H: {- {+ `7 |8 S! W! z
にほんじん(日本人) ④〔名〕 日本人
4 B3 [: N( `; W$ W かんこくじん(韓国人) ④〔名〕 韩国人3 @* V6 n! q; S X
アメリカじん(~人) ④〔名〕 美国人
, H, C& C+ {2 h フランスじん(~人) ④〔名〕 法国人 5 i w2 x+ K6 I5 s
注释:1 F* H8 u8 Y; O% K# }. V) Y) a, p
「人」作为结尾词时有时读「じん」、有时读「にん」。当接在名词、地名后时读「じん」。如:
! F9 `# [; b- O, f$ H" l ★ 知識人(ちしきじん) 知识分子 , ^! b+ ]* U% i$ Z" D" h
★ 普通人(ふつうじん) 普通人;一般人
, R0 b( C5 T+ E6 O; | ★ 西洋人(せいようじん) 西方人;欧美人 H1 U/ M7 I' w% e
当接在动词性名词货数次后时读「にん」。如:7 o n$ `# z' t w+ m
★ 怪我人(けがにん) 受伤的人
7 g; {) ? w5 w5 ]/ Y ★ 三人(さんにん) 三个人
: F. y6 h: p4 n; |3 n がくせい(学生) 〔名〕 (大)学生% O) C! ^$ B+ V! @9 y
词汇归类记忆:
( f3 J% k6 N5 M" j. q+ d5 |/ Z 学童(がくどう) 「名」 小学生9 G0 y7 Q* o" B
小学生(しょうがくせい) ④③ 「名」小学生' j8 \7 \7 h5 S% P
中学生(ちゅうがくせい) ④③ 「名」中学生
" y+ N- k" p0 q: r6 ^ 高校生(こうこうせい) ③ 「名」高中生
[+ V. o9 X. S Y W9 F2 | 生徒(せいと) ① 「名」(初、高中)学生/ o; c- b9 D& h5 [4 y
大学生(だいがくせい) ④③ 「名」大学生7 }" j) p2 f8 E! P- M
大学院生(だいがくいんせい) ⑤「名」研究生 & Y: `0 I% g9 J% i, C( s' ~3 q
せんせい(先生)③ 〔名〕 老师. m8 n7 S0 J! R3 O8 H: R- E
りゅうがくせい(留学生) ③〔名〕 留学生
& T$ K4 [% I1 \2 G3 P0 E きょうじゅ(教授) 〔名〕 教授2 V! `) G: z- t, f) s, P/ K
しゃいん(社員)① 〔名〕 职员
- h4 t" f" F& O* }4 S) L かいしゃいん(会社員)③ 〔名〕 公司职员/ |" z" o' g( s; b, \
词义辨析:「社員」与「会社員」4 e& r/ k) a' N9 c, |% M' X! g$ I
「会社員」表示一种职业,意思是“公司职员”“在公司工作的人”,所以在介绍某人的职业或者填写履历时应使用「会社員」。而「社員」则表示具体所属,一般在所属的公司明确的句子中使用。如:
. C$ P* T8 W* | ★ 彼はうちの社員です。(他是我们公司的职员) 3 T/ n* }3 r' H% Z7 J) h- ?( q. r7 a
てんいん(店員) 〔名〕 店员7 y0 d3 m! s5 b$ n3 C' l. z
けんしゅうせい(研修生) ③〔名〕 进修生8 s3 n- j& D- j/ u' A
きぎょう(企業) ①〔名〕 企业 F+ d/ v& @! X0 ]- n
だいがく(大学) 〔名〕 大学% s1 w5 i6 d& f
ちち(父) ②〔名〕 (我)父亲
, P( \0 n% Z/ d かちょう(課長) 〔名〕 科长/ f2 O- r3 f/ o, `
しゃちょう(社長) 〔名〕 总经理,社长
/ U4 W8 {) O+ {8 v% E j) C5 m でむかえ(出迎え) 〔名〕 迎接4 s5 l7 U9 h0 V1 d) R
あのひと(あの人)② 〔名〕 那个人8 t8 z3 r, H: t6 M, {& L( w
わたし 〔代〕 我. E# T$ R, G' I% V: c* P! q
词义辨析:「わたし」と「わたくし」「ぼく」「あたし」
z+ ?" l7 f% h7 y0 n7 ^ 「わたし」是由「わたくし」变化而来的。在现代日语中「わたし」被视为最标准的第一人称代词,使用率很高。「わたくし」的语气比「わたし」更郑重。在口语中,男孩子多使用「ぼく」、而女孩子则喜欢用「あたし」。另外,日语中第一人称代词往往被省略。
9 {% T, s& E- J あなた ②〔代〕 你
* |. y% v2 ?0 d' L4 m \) V H3 V# A 词义辨析:「あなた」と「君」「お前」
2 ?# o) \* O0 [# T( Q* C- P 「あなた」一般用于同辈之间、长辈对晚辈、上司对下属、妻子对丈夫等的称呼。晚辈对长辈、下属对赏析不使用。女性对丈夫以外的成年男性更不宜使用,否则会被误会为夫妻或情人关系。「君」一般为男性对同辈或晚辈的称呼。而「お前」只能用于指称比自己地位低或者比自己年龄小的人,并含有轻视的语气,要注意使用范围。
B: d3 b4 D8 s7 s" Z" i どうも ①〔副〕 非常,很; p# P D% Q9 n P( z
はい ① 〔叹〕 哎,是(应答);是的
( J: }$ U/ x" O9 c5 z 注释:; K7 ]- o1 o5 w# s4 t) K4 |
「はい」并不都是表示肯定回答。很多场合是用来表示应答。在表示应答时,除了「はい」以外,还有「ええ」「うん」等。但它们的正式程度不及「はい」。「はい」的连用「はいはい」可以表示“行了,不要唠叨了”的意思。
9 E' w8 V- F, S+ g いいえ ③〔叹〕 不,不是* ]- M/ k1 q5 G9 e1 C
あっ 〔叹〕 哎,哎呀1 C5 g# L( s1 Y$ R, Y2 x: C& F
り(李) 〔专〕 李! D, g {3 e2 T/ x" N
おう(王) 〔专〕 王, l- r! @# w& N; r' d
ちょう(張) 〔专〕 张/ B: P5 \* f# ~3 |9 N
もり(森) 〔专〕 森" H6 E( `) u7 m0 o) r* ~
はやし(林) 〔专〕 林
( h2 o+ @' @5 w! Z* i( r おの(小野) 〔专〕 小野
! ?' o/ r) g" ^0 i- d2 h よしだ(吉田) 〔专〕 吉田
6 `0 Z1 M, U* g- t4 b2 s% _ たなか(田中) 〔专〕 田中, y$ v+ A! w% U9 } |# Z. F0 y
なかむら(中村) 〔专〕 中村
Q3 ], r' H; `# b たろう(太郎) 〔专〕 太郎
# ?! f" p& m; r, t( q3 N キム(金) 〔专〕 金
( ?: ]8 d. B5 q+ L I1 \ F9 q! T9 i デュポン 〔专〕 迪蓬5 L S" R$ y( @, z& K+ P) V
スミス 〔专〕 史密斯$ V/ W- [$ y7 M$ g5 Q1 F! ~8 F6 h8 w
ジョンソン 〔专〕 约翰逊) L% |& P; x" ^$ M4 n1 E
ちゅうごく(中国) 〔专〕 中国. o% N, z3 C* q1 u; E
とうきょうだいがく(東京大学) 〔专〕 东京大学 c# S% p& ~0 t- @5 y
ペキンだいがく(北京大学) 〔专〕 北京大学5 F9 t. o+ ]( b
ジェーシーきかく(JC企画) 〔专〕 JC策划公司
: G- |: d1 q1 l7 d, S: Z; P& [ ペキンりょこうしゃ(北京旅行社)
, e2 O$ g, r' w 〔专〕 北京旅行社
) S# y* x2 f5 H/ H にっちゅうしょうじ(日中商事) 〔专〕 日中商社$ S& K; x2 E0 w4 p4 F, z1 X
--------------------------------------------
+ T5 n$ i& ?" L- b2 b こんにちは 你好) ?, H! @& p0 b' V- f+ A7 P
すみません 对不起,请问
X: b) l8 o% ]) m" |3 O" G7 t/ @ どうぞ 请+ x" {; a4 k" _" W1 e* b8 D
よろしくおねがいします(~お願いします)) b' M+ n% E+ _. {& { p6 r
请多关照
% Q; b4 z1 w1 t& S2 m はじめまして 初次见面( ?5 x B2 m g6 R! U
こちらこそ 我才要(请您~)+ @7 E) `5 O7 Q) J' P
そうてす 是(这样)
( L9 W2 K/ S7 F3 P' R; Z ちがいます 不是) A- G4 B2 k, n
わかりません(分かりません) 不知道
$ {: A& I/ @) o% T どうもすみません 实在对不起 d/ @/ u& q+ m' A2 z
~さん∕~ちゅん∕~君くん
4 `1 M7 ?" ]8 [: n% e练习:选出与划线部分相符的答案。 2 P& ?1 g& M' t6 j; o
一、あの男の先生; |' [8 d* R2 _/ O# Y0 V
1、 せんせ 2、せんせい 3、せせん 4、せいせん 8 P6 \9 h" o, }) \, x' n+ P
二、あのひとはりゅうがくせいです。
7 q7 j. Q! T8 }6 V+ r& `% i) ~+ A5 H4 O' ~ B9 b/ ]/ Q! O3 v
1、 あのひとはりょこうをしにきました。 |