むかしむかし、とうふとおみそは、けんかばかりしていました。
& ]4 |' n. ]* b& ?3 w' Y2 R5 c" q 很久很久以前,豆腐和酱尽吵架。 ( D' |% s- g: H+ e; C. f. }
ある时、とうふがおみそに言いました。「あなたはいつも黒い色をしていて、しかもベタベタで変な匂い。おかげでわたしの白い体まで汚れて、臭くなるではありませんか」
% u8 j; R( ]1 f, V. [ 有一次,豆腐这样对酱说道:“你总是黑漆漆的,而且还黏糊糊得散发着一股奇怪的味道。我洁白的身体也被你弄脏弄臭了不是吗?” r5 y, S" R5 D) ^( r8 s l& p
すると、おみそが怒って言い返しました。「何だと!おれのどこが臭いものか。それに人间はこの匂いが好きで、毎日みそ汁にして饮むじゃないか!だいたい、お前はいくら色が白くても、全然味がないじゃないか!」
3 k, a' R* k8 C) i# u 酱听了之后愤愤而言:“说什么呢!我哪里臭了。而且人类还很喜欢这个味道,每天做成味增汤来喝呢!倒是你,就算再白,也是一点味道都没有!”8 Q$ i) X0 g# x; S/ ~
「味がないですって!とんでもない。わたしは一绪に煮る物によって、いくらでもおいしい味になれるのですよ。それに比べて、あなたいつだって臭いし、おまけに辛いじゃありませんか」( W1 }1 I. \; f) I$ P
“什么没有味道!有什么大不了。依靠和我一起煮的东西,照样美味无比。与此相比,你总是臭烘烘的,还很咸。”1 O! c, _0 U5 p8 q$ o2 b
「何だと。人に臭いや辛いや伟そうな事を言っても、お前は包丁(ほうちょう)で切られたり、おはしで崩されたら、バラバラになってお终いじゃないか」
* A/ s* a& Q. r “什么。装着一副很伟大的样子说别人臭啊咸啊,自己还不是被刀切,切得粉身碎骨的。”
6 a) A! p* Z. H' ? 「ふん!わたしは体が崩れたって、おみそみたいに溶けたりはしませんからね。どんなに小さくなっても、とうふはとうふですよ」5 ]) f! N5 T) M- r, A# |
“哼!说我什么粉身碎骨,但也不至于像酱那样溶解掉啊。不管变得多小,豆腐还是豆腐啊!”% J2 [8 [, g' W6 d: @$ m5 Z
「もう、かんべん出来ない!」おみそはくやしくなって、とうふに飞びかかろうとしました。1 @* S! l: Q' P
“无法原谅!”酱很不甘心,想飞到豆腐身上去。
) }; ^6 \/ S0 a+ m" E0 e8 m% m するとその时、「ちょっと、待った!」と、二人の间にコンニャクが飞び込んで来ました。6 b2 J6 f7 b2 ?* b
这时,“等一下!”魔芋飞进了两者之间。* y# c4 ^0 s Y
「こらこら、二人とも、つまらん事でけんかをするんじゃない。このわしを见てみろ。色は黒いし、体は切られるし、おまけに味もない。それでもジッと我慢しているんだぞ」
$ }' W# C# N8 j, G. F5 n% J “好了好了,你们两个总是为一点无聊的事情吵架。你们看看我,颜色是黑的,还要被切,还没有味道,可即便如此,不还是忍着嘛。”
* v9 t# f4 Y8 u7 A& q7 f 「 なるほど」$ ?, Q+ l+ p) D" \" h% {
“的确如此”$ i( J% ~+ G/ S; p
「 确かにに、その通りね」& y: h* F1 ]3 p& r8 M, d; T0 g* b( K
“是啊,真的是这样耶”) S% E e8 R- R3 T) j
とうふとおみそは、つくづくとこんにゃくの体を见ました。
' o& w% X9 L3 \3 g 豆腐和酱仔细得看了看魔芋。
9 s5 O$ z# B% M9 H, k/ F7 N& b& { 「それに良く考えてみろ。お前たちは元々、大豆(だいず)から出来ていて、いわば亲戚(しんせき)同士じゃないか。亲戚同士でけんかをするなんて、とんでもない。わしなんか、谁も亲戚がいなくていつも一人ぼっちだ」7 @; ~/ g: ~0 u' s; o7 Y" ^
“而且你们仔细想想,你们都是用大豆做出来的,不就是亲戚嘛。亲戚总是吵架可不得了。我连什么亲戚都没有。”
/ v. ?1 j) [$ `% j/ m8 r するとおみそが、とうふに言いました。「そうだ。こんにゃくの言う通りだ。おれたちは亲戚同士、仲良くしなくちゃいかん」% l2 _* f% w4 g9 t& K8 w
酱听了之后对豆腐说道:“是啊。正如魔芋所说,我们是亲戚,应该团结友爱啊。”
" y8 ?- m- F0 _5 n# t8 m とうふも、言いました。「本当にね。変な事を言ってごめんなさいね。これからはコンニャクさんも一绪に、みんな仲良くしましょう」
" [: t+ v, i6 A 豆腐也说道:“是啊。说了不好听的话不好意思哦。今后,包括魔芋,大家都要一起好好的。”6 u% q4 U9 V9 {
そこで、とうふとおみそとコンニャクは一绪になって、おみそ汁という、おいしい料理になったという事です。
8 ~& ?1 G; ]0 V- m, d 于是,豆腐和酱和魔芋一起,做成了好喝的味增汤。 |