在双方谈判的过程中,一定要注意倾听对方的发言,如果对对方的观点表示了解,可以说: 6 y y! v8 a; V& R/ R; S. y. w
I see what you mean.
- b, b8 E4 v" U5 l7 B4 J5 h& zwww.examw.com$ s ], A6 R: x; W" r% d
(我明白您的意思。)
+ P2 C9 ~2 X* z: D, @
' I9 \* d5 x: U; N如果表示赞成,可以说:
3 ^: R1 H0 o6 }That's a good idea.
* l7 i1 b( I; C, \ A! t, U(是个好主意。)
0 R, m$ x$ Y; _" Q6 W或者说:
& J4 f' l" }% fI agree with you.
0 i2 x8 \# T5 b% ]: a# Z8 I(我赞成。)
b0 D/ F" H0 Q' c3 ^) \: S1 b; [- n* ]+ ]+ x* r. E* \
如果是有条件地接受,可以用on the condition that这个句型,例如:
- e- f2 r4 n3 b& QWe accept your proposal, on the condition that you order 20,000 units. 8 p0 ?$ j2 q! R7 @% V2 _+ C
(如果您订2万台,我们会接受您的建议。)
0 X9 F0 D" u1 `6 _: e5 P; x! @ i7 u/ Z; e
在与外商,尤其是欧美国家的商人谈判时,如果有不同意见,最好坦白地提出来而不要拐弯抹角,比如,表示无法赞同对方的意见时,可以说: 5 a; K2 o# a5 S* f9 h, v$ w J
I don't think that's a good idea.
3 W8 G' o+ V& v% X2 H(我不认为那是个好主意。)
# h# _+ D6 Z8 A# a1 `或者
. p6 i1 S1 S$ N, \& {, \Frankly, we can't agree with your proposal.
5 L% Z- `8 p8 j$ j3 Q- t(坦白地讲,我无法同意您的提案。)
" W0 `1 Z+ o0 |" m
1 V6 G0 F8 |& l" i% ^如果是拒绝,可以说: ( R" I v+ X9 u- S7 f* [
We're not prepared to accept your proposal at this time. 6 W1 @% Z8 I; D* K
(我们这一次不准备接受你们的建议。)
& T# u0 O& T, y9 I& K; j8 q5 S2 _' ~9 |9 Z' |6 s1 q
有时,还要讲明拒绝的理由,如 % U, z! C4 v% t% `: L
To be quite honest, we don't believe this product will sell very well in China.
; S- [' l" C# U3 v5 Z(说老实话,我们不相信这种产品在中国会卖得好。)
4 j, X) M c7 Z4 E0 ^5 T# y# `$ t9 L8 B+ }
谈判期间,由於言语沟通问题,出现误解也是在所难免的:可能是对方误解了你,也可能是你误解了对方。在这两种情况出现後,你可以说:
+ j( D0 A* N. n6 q0 N7 `! tNo, I'm afraid you misunderstood me. What I was trying to say was...
& r w+ i( e4 n9 D+ V6 z(不,恐怕你误解了。我想说的是……)
$ |2 e6 P7 @0 k- D* m或者说:
$ Z7 M/ `0 v; D6 jOh, I'm sorry, I misunderstood you. Then I go along with you. : N8 l! {( }0 Z. _4 r6 b. V
(哦,对不起,我误解你了。那样的话,我同意你的观点。)
Y5 U r3 z' X1 X* [% e6 p& C8 c7 {* W
总之不管你说什么,你最终的目的就是要促成一笔生意。即使不成,也要以善意对待对方,也许你以后还有机会,生意不成人情在,你说对吗? |