a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 147|回复: 3

[综合] 金融英语口语:商场过招对话

[复制链接]
发表于 2012-8-16 08:02:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
  这里是是一段有关商场过招的金融 英语 口语。下面来介绍一下场景:Dan Smith是一位美国的健身用品经销商,此次是Robert Liu第一回与他交手。就在短短几分钟的交谈中,Robert Liu既感到这位大汉粗犷的外表,藏有狡兔的心思――他肯定是沙场老将,自己绝不可掉以轻心。双方第一回过招如下:7 q/ p. k7 Z  m4 |5 v
  D: I‘d like to get the ball rolling(开始)by talking about prices.
2 m0 d: F" Z- s2 X  f  R: Shoot.(洗耳恭听)I‘d be happy to answer any questions you may have.+ O" l( k2 V/ A: C2 Z4 b* |3 X, U0 A
  D: Your products are very good. But I‘m a little worried about the prices you’re asking.
  J6 P, }& R1 f- I- R7 l. S  R: You think we about be asking for more?(laughs)
  S3 b) `6 ~  Y, N; r  D: (chuckles莞尔) That‘s not exactly what I had in mind. I know your research costs are high, but what I’d like is a 25% discount.
: `' g4 Z" Q. u% i9 k1 x  R: That seems to be a little high, Mr. Smith. I don‘t know how we can make a profit with those numbers.
! s  a2 d" i4 }5 P7 V  D: Please, Robert, call me Dan. (pause) Well, if we promise future business――volume sales(大笔交易)――that will slash your costs(大量减低成本)for making the Exec-U-ciser, right?+ h% Q, a8 l; \% m
  R: Yes, but it‘s hard to see how you can place such large orders. How could you turn over(销磬)so many? (pause) We’d need a guarantee of future business, not just a promise.9 L1 M6 R2 _6 m" z) n' r  f/ c. _
  D: We said we wanted 1000 pieces over a six-month period. What if we place orders for twelve months, with a guarantee?6 [3 _. Z: O/ b
  R: If you can guarantee that on paper, I think we can discuss this further.) ?5 H+ |8 {1 r: D4 A1 b
  Robert回公司呈报Dan的提案后,老板很满意对方的采购计划;但在折扣方面则希望Robert能继续维持强硬的态度,尽量探出对方的底线。就在这七上七八的价格翘翘板上,双方是否能找到彼此地平衡点呢?请看下面分解:
* \: i3 }- s6 O, y. J6 Z* T3 }7 K  R: Even with volume sales, our coats for the Exec-U-Ciser won‘t go down much.# _0 ?1 t- g' V- \
  D: Just what are you proposing?
/ o- U$ P, r. E  R: We could take a cut(降低)on the price. But 25% would slash our profit margin(毛利率)。We suggest a compromise――10%.
! g6 M2 M  G+ \, `/ e/ S  D: That‘s a big change from 25! 10 is beyond my negotiating limit. (pause) Any other ideas?
$ H! d/ y6 D" p0 H  R: I don‘t think I can change it right now. Why don’t we talk again tomorrow?& u" P) W$ Q6 ]- `
  D: Sure. I must talk to my office anyway. I hope we can find some common ground(共同信念)on this.
" z0 \) x7 {  O: l. P  NEXT DAY
. X+ S1 |# M$ A- j. B  D: Robert, I‘ve been instructed to reject the numbers you proposed; but we can try to come up with some thing else.. z/ K  x. K4 n' v: U& v
  R: I hope so, Dan. My instructions are to negotiate hard on this deal――but I‘m try very hard to reach some middle ground(互相妥协)。
4 C3 }; s1 ^( L% g7 W  D: I understand. We propose a structured deal(阶段式和约)。 For the first six months, we get a discount of 20%, and the next six months we get 15%.
) p, a$ H7 R+ z* B  R: Dan, I can‘t bring those numbers back to my office――they’ll turn it down flat(打回票)。
4 ~. }) |* p+ t' @$ _. `  D: Then you‘ll have to think of something better, Robert.3 |, U" R3 L3 V. U8 w" r8 @
  Dan上回提议前半年给他们二成折扣,后半年再降为一成半,经Robert推翻后,Dan再三表示让步有限。您知道Robert在这折扣缝隙中游走,如何才能摸出双方都同意的数字呢?他从锦囊里又掏出什么妙计了呢?请看下面分解:
* z- F' \, T' y+ t  R: How about 15% the first six months, and the second six months at 12%, with a guarantee of 3000 units?
; m' y5 u) V# q1 B1 Y& d( L' m  D: That's a lot to sell, with very low profit margins.
3 @2 w8 i2 x6 \2 j+ Q4 a1 R' N& R* W  R: It's about the best we can do, Dan. (pause) We need to hammer something out (敲定)today. If I go back empty-handed, I may be coming back to you soon to ask for a job. (smiles)
# P7 p- T: n" ?2 O. H! T( ~  D: (smiles) O.K., 17% the first six months, 14% for the second?!
( V; _: h( K: U; Y/ K  R: Good. Let's iron out(解决)the remaining details. When do you want to take delivery(取货)?3 H0 `0 J! p9 }* c) s
  D: We'd like you to execute the first order by the 31st.
9 ^/ q9 }9 _3 w- _  R: Let me run through this again: the first shipment for 1500 units, to be delivered in 27 days, by the 31st.
7 b* o9 x( U, f- F$ P2 a) a* }  D: Right. We couldn't handle much larger shipments.
1 C: ~+ e* i5 P7 S) \  R: Fine. But I'd prefer the first shipment to be 1000 units, the next 2000. The 31st is quite soon —— I can't guarantee 1500.
- b, a# }7 I  ^  D: I can agree to that. Well, if there's nothing else, I think we've settled everything.9 {. e# _1 V: [+ @  T0 p4 p
# D( L( x0 ^7 S9 t+ P3 U" T0 a
  R: Dan, this deal promises big returns(赚大钱)for both sides. Let's hope it's the beginning of a long and prosperous relationship.
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-16 08:02:23 | 显示全部楼层

金融英语口语:商场过招对话

</p>  今天Robert的办公室出现了一个生面孔――Kevin Hughes,此人代表美国一家运动产品公司,专程来台湾寻找加工。接洽的加工产品市运动型“磁质石膏护垫”,受伤的运动员包上这种产品上场比赛,即可保护受伤部位,且不妨碍活动。现在,我们就来看看两人的会议现况:
$ Q# d- x0 J  H) T! o+ \8 f+ u  R: We found your proposal quite interesting, Mr. Hughes. We'd like to weigh the pros and cons(衡量得失)with you.
* K- L3 M; I, T5 W1 U% b) v+ k  K: Mr. Robert Liu, we've looked all over Asia for a manufacturer; your company is one of the most suitable.
/ K1 b% L: Y, {6 B. E, K. U3 l2 F7 r  R: If we can settle a number of basic questions, I'm confident in saying that we are the most suitable for your needs.
: p0 V+ J! u7 I0 R9 @, f0 ]  K: I hope so. And what might be the basic questions you have?
# g7 n3 A% v; V3 }9 E$ z- d  R: First, do you intend to take a position in(投资于……)our company?) q# Z; Z2 M6 f5 a( ~4 a4 G4 Q3 `
  K: No, we don't, Mr. Liu. This is just OEM.* G2 p" `* X7 Y4 a: s6 P0 l
  R: I see. Then, the most important thing is the size of your orders. We'll have to invest a great deal of money in the new production process.* D' M4 ~$ q8 K& k+ L* R; F
  K: If you can guarantee continuing quality, we can sign a commitment for 75,000 pieces a year, for five years.
4 `3 ^. G2 R( \: ?4 U+ l  R: At U.S. $1000 a piece, we'll make an average return of just 4%. That's too great a financial burden for us.- m; ?7 D! C8 y" a) t9 y' P! J
  K: I'll check the number later, but what do you propose?5 w8 X1 ?% ?$ ^+ A4 D1 ^! p' j
  R: Here's how you can demonstrate commitment to this deal. Make it ten years, increase the unit price, and provide technology transfer.
9 W+ Q" f9 J- `8 r8 Q) v  Robert在前面的谈判最后提出签约十年的要求,Kevin会不会答应呢?如果答案是否决的话,Robert又有何打算?他一心为公司的利益打算,极力争取技术转移地协定,而对方会甘心出让此项比金钱更珍贵的资产吗?请看以下分解:
  k( g! ^( C) v6 u7 v2 R  K: We can't sign any commitment for ten years. But if your production quality is good after the first year, we could extend the contract and increase our yearly purchase.. N/ e+ }' n9 e
  R: That sounds reasonable. But could you shed some light on(透露)the size of your orders?
4 ?+ u- C8 D) _1 I9 l! W- b' i3 B  K: If we are happy with your quality, we might increase our purchase to 100,000 a year, for a two-year period.
1 I, j  p# y/ @6 _" G: i8 \# k9 w0 G  R: Excuse me, Mr. Hughes, but it seems to me we're giving up too much in this case. We'd be giving up the five-year guarantee for increased yearly sales.
6 O! I; K5 }% U  K: Mr. Liu, you've got to give up something to get something.2 X7 W4 S) Q) b) R9 N6 q
  R: If you're asking us to take such a large gamble(冒险)for just two year's sales, I'm sorry, but you're not in our ballpark(接受的范围)。
5 a1 S8 d5 ]! x6 G! Q  K: What would it take to keep Pacer interested?
- \; i0 d3 `, {. ]% d7 h8 J8 q8 B  R: A three-year guarantee, not two. And a qualilty inspection(质量检查)tour after one year is fine, but we'd like some of our personnel on the team.$ C6 m4 u5 k' l' Q1 Q8 G( X: Z. D
  K: Acceptable. Anything else?4 S9 T) ]( j" B$ P( k
  R: We'd be making huge capital outlay(资本支出)for the production process, so we'd like to set up a technology transfer agreement, to help us get off the ground(取得初步进步)。6 `; Z, C3 E' @0 q5 L# N4 S
  Robert在前面的谈判最后提出签约十年的要求,Kevin会不会答应呢?如果答案是否决的话,Robert又有何打算?他一心为公司的利益打算,极力争取技术转移地协定,而对方会甘心出让此项比金钱更珍贵的资产吗?请看以下分解:
8 V1 v2 r) s1 E, f" u  F6 W. K5 ]3 o/ g  K: We can't sign any commitment for ten years. But if your production quality is good after the first year, we could extend the contract and increase our yearly purchase." ], v0 T0 d# }+ L! p+ |# @
  R: That sounds reasonable. But could you shed some light on(透露)the size of your orders?" J( l$ p* t6 R' O
  K: If we are happy with your quality, we might increase our purchase to 100,000 a year, for a two-year period.
2 r8 T1 d( F# o$ R  R: Excuse me, Mr. Hughes, but it seems to me we're giving up too much in this case. We'd be giving up the five-year guarantee for increased yearly sales.$ n8 @6 O, L. ?. m6 I9 e$ u
  K: Mr. Liu, you've got to give up something to get something.6 {( e$ ]3 \% S7 w6 z% p1 z
  R: If you're asking us to take such a large gamble(冒险)for just two year's sales, I'm sorry, but you're not in our ballpark(接受的范围)。
- u* v: `( c. X, ~9 M  K: What would it take to keep Pacer interested?& U8 s; Y: k( R4 F/ j& O1 x
  R: A three-year guarantee, not two. And a qualilty inspection(质量检查)tour after one year is fine, but we'd like some of our personnel on the team., Y4 K4 L0 B$ U( e& Z5 ]4 |
  K: Acceptable. Anything else?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-16 08:02:24 | 显示全部楼层

金融英语口语:商场过招对话

  R: We'd be making huge capital outlay(资本支出)for the production process, so we'd like to set up a technology transfer agreement, to help us get off the ground(取得初步进步)。9 C; ?0 {8 v7 g4 T5 `
  商务谈判实例# J. V2 }: O9 J) H2 [4 G5 E, S
  2001年11月19日 上午11时57分26秒 行至此处,谈判都还算是在和谐的气氛下进行,双方各自寻求获利的方案。但针对技术转移这一项,Robert所提的保证和要求能否消弭Kevin心中的顾虑,而今此谈判终露曙光呢?以下对话即为您揭晓:9 n4 J& N3 i# e  B
  K: If we transferred our technical and research expertise(技术与研究的专业知识), what would stop you from making th esame product?
, t) _5 o6 {0 X4 d) A. l) u8 g  R: We'd be willing to sign a commitment. We'll put it in writing (书面保证)that we won't copycat(仿冒)the Sports Cast within five years after ending our contract.8 C3 K5 j: d2 s* V( c; v$ z
  K: Sounds O.K., if it's for any "similar" product. That would give us better protection. But we'd have to interest on a ten year limit.+ c$ U) A& }4 j$ M; e. {$ a& `
  R: Fine. We have no intention of becoming your competitor.9 X0 n9 o# q8 U: L  D& \" s, W6 \
  K: Great. Then let's settle the details of the transfer agreement.
: B7 w& n% n# b/ C5 F  R: We'll need you to send over some key personnel to help us purchase the equipment and train our technical people. How long do you anticipate that will take?: r* c, C( u4 o  y
  K: A week to put the team together, three weeks to train your people. If so, when do you estimate starting production?
/ `' u1 u  F- @0 g3 F$ _  R: Our first production run(一批的生产)should be one week after our team finishes its training. But I'd like your team to stay a full week after that, to handle any kitches that pop up(处理突发的事件)。! q9 W- _* i. h  \
  K: Can do. Everything seems to be set, Robert. I'll bring in a sample contract tomorrow. If you like, we can sign it then. Botany Bay是家生产高科技医疗用品的公司。其产品“病例磁盘”可储存个人病例;资料取用方便,真是达到“一盘在手,妙用无穷”的目的。此产品可广泛使用于医院、养老院、学校等。因此Pacer有意争取该产品软硬件设备的代理权。以下就是Robert与Botany Bay的代表,Mark Davis,首度会面的情形: M: Mr. Liu, total sales onthe Medic-Disk were U.S.$ 100,000 last year, through our agent in Hong Kong.
$ G- C1 Y  S8 E, ^0 _& z  R: Our research shows most of your sales, are made in the Taipei area. Your agent has only been able to target the Taipei market(把……作为目标市场)。5 v1 K3 w; t$ l7 D& W
  M: True, but we are happy with the sales. It's a new product. How could you do better?
5 o, `; X- [' S+ X% \  R: We're already well-established in the medical products business. The Medic-Disk would be a good addition to our product range.
$ R% y) C0 p% {: M: S( d, j2 ~% p  M: Can you tell me what your sales have been like in past years?
5 p3 x* D5 Z# D! p4 T  R: In the past three years, our unit sales have gone up by 350 percent; profits have gone up almost 400 percent.. ~. E; i; E+ x0 U
  M: What kind of distribution capabilities(分销能力)do you have?
* q7 F8 i' {$ U+ ]  R: We have salespeople in four major areas around the island, selling directly to customers.
# c, m  s. W: q5 e" a7 I  M: What about your sales?1 g- R* _2 K% }: {/ a# y9 C
  R: In terms of unit sales, 55 percent are still from the Taipei area. The rest comes from the Kaohsiung, Taichung, and Tainan areas. That's a great deal of untapped market potential(未开发的市场潜力), Mr. Davis. 商务谈判实例(八)
- A. V! o1 d: d" N. F* B7 M  2001年12月4日 上午11时50分24秒 Robert说明Pacer在行销与技术上的基础后,终于取信了Mark, 也为此谈判迈开成功的第一步。在谈判佣金鱼合约期限这类议题之前,Robert想先确定一些条件,包括独家代理权与Botany Bay所能提供的协助。你知道Robert运用了哪些技巧,才不会让Mark以此作条件来威胁Pacer让步?我们看看Robert怎么说:9 k" d7 y$ p2 B( k) W* W
  M: Mr. Liu, what kinds of sales do you think you could get?
+ m# h4 e# Z* J3 _  J# m  R: Well, to begin with, we'd have to insist on sole agency in Taiwan. We believe we could spike(激增) sales by 30% to 40% in the first year. But certain conditions would have to be met.
- _4 G- ?9 O3 T  M: What kinds of conditions?6 w9 g8 x2 s4 ~1 n6 ^& w; M; ^) P; W* D
  R: We'd need your full technical and marketing support.; Y5 n- N: d( f5 z7 |, [7 w7 H2 P& z
  M: Could you explain what you mean by that?
: `' L' i& H- {# i7 o: G  R: We'd like you to give training to our technical staff; we'd also like you to pay a fee for after-sales service.! Z" f/ K' u, A* I6 J, d
  M: It's no problem with the training. As for service support, we usually pay a yearly fee, pegged to(根据)total sales.
: m! t& ?" C1 b; ^; j, ^% e( L5 K9 e1 T6 u: @4 i
  R: Sounds OK, if we can come to terms(达成协定) on how much is fair. As for marketing support, we would like you to assume 50% of all costs.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-16 08:02:25 | 显示全部楼层

金融英语口语:商场过招对话

</p>  M: We'd prefer 40%. Many customers learn about our products through international magazines, trade shows, and so on. We pick up the tab(付款)for that, but you get the sales in Taiwan.
; q: U7 _( @& Y/ o8 k. t' }  R: We'll think about it, and talk more tomorrow.
4 D2 J7 t( _) a  M: Fine. We'd like you to tell us about your marketing plans.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-9-20 05:40 , Processed in 0.322933 second(s), 28 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表