为结清委托销售,我们已收到面额100000元支票一张,现已转入贵贷方帐户,非常感谢。
: @# M# I! ~- W( V8 h+ h We acknowledge receipt of your cheque, $100,000, in settlement of the charges on the consignment, and pass this sum to your
, s* e; G2 n& H7 `' C- e8 i credit, with best thanks.0 [' r1 I0 l' k6 @" n, h
我们于昨日收到贵函及面额55000元支票一张,谢谢。来源:www.examda.com
1 i& Y- w6 A, X4 r* L% y We are in due receipt of your favour of yesterday, covering a cheque for $55,000, for which we thank you.8 t2 w8 w! v: S+ W' N0 P; ?: k
我们已收到贵方5月5日函及同函附寄的面额51250元的汇票一张,用以结清贵方帐款。
" o. S; | G) H1 c5 e+ y6 U! E We are duly in receipt of your favour of the 5th May, enclosing a draft, value $51,250, to balance your account.
/ v' V$ ?4 y5 @% J; H 为结清到5月15日为止的贵方帐款,贵方所寄面额31250元支票我们已经收到。
4 e7 M4 G9 A# Y" c' i: ] We acknowledge with thanks the receipt of the cheque for $31,250, in settlement of your account to 15th May. |