为结清委托销售,我们已收到面额100000元支票一张,现已转入贵贷方帐户,非常感谢。1 Q! W9 t8 Y& g) ~1 V9 w
We acknowledge receipt of your cheque, $100,000, in settlement of the charges on the consignment, and pass this sum to your* |* k6 X6 |. r! i, M0 m
credit, with best thanks.
! w: d0 h# ]+ C O) }- b- j 我们于昨日收到贵函及面额55000元支票一张,谢谢。来源:www.examda.com
, O: A' @7 ^! m+ {& ]5 {- T" n' F We are in due receipt of your favour of yesterday, covering a cheque for $55,000, for which we thank you.
0 \2 m; I$ S- k. p/ {2 l* l 我们已收到贵方5月5日函及同函附寄的面额51250元的汇票一张,用以结清贵方帐款。
5 l9 B; u/ G) k" }# m6 u/ Z We are duly in receipt of your favour of the 5th May, enclosing a draft, value $51,250, to balance your account.
4 O7 ~1 f6 ^, h' t2 l& ~* @ 为结清到5月15日为止的贵方帐款,贵方所寄面额31250元支票我们已经收到。
4 t! q% E+ n( Q) ^. P# Q5 c5 R) |; Z We acknowledge with thanks the receipt of the cheque for $31,250, in settlement of your account to 15th May. |