a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 84|回复: 0

[综合] 金融英语综合辅导汉译英(1)

[复制链接]
发表于 2012-8-16 08:02:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
    安全网 safety net$ U) N7 s/ [8 ~! y: B* I
  按可比口径 on comparable basis/ ?+ i, j* r. _" z2 g3 ~' e( w
  按轻重缓急 to prioritize2 e* l, B3 u7 j/ M4 S: h
  暗补 implicit subsidy
, |) [6 L, v& A3 U3 J& s4 {& B  暗亏 hidden loss
# A' `7 v: \! a! G  B3 `4 a& V+ v3 E9 ^: g( i# U5 X1 T
  颁发营业执照 to license;to grant a licence to! j2 K/ A8 V3 w2 o" g. C. J$ A
  办理存款业务 to take deposits
7 B( `2 G- o. n% m7 J/ L7 R3 k  保护农民的生产积极性 to protect farmers'incentive to produce; h% {& M- w9 a' m
  备付金(超额准备金) excess reserves& y# }" F2 p2 o  ?3 Z$ s( r. M
  本外币并账 consolidation of domestic and foreign currencyaccounts$ ~7 [6 ?! a7 p' b* Q
  本外币对冲操作 sterilization operation
) X7 [: H0 i+ c; C+ U  本位利益 localized interest;departmentalism/ s# [1 y: g- P# F7 e4 z
  奔小康 to strive to prosper;to strive to become well-to-do
: N' y9 L$ O6 s! j0 p) S$ c3 N  避税(请见“逃税”) tax avoidance
) E2 l: N8 n9 B  币种搭配不当 currency mismatch' y1 Z+ x) G' k' c
  币种构成 currency composition
) l" e( D! E) J6 K  变相社会集资 disguised irregular(or illegal) fund raising6 S7 O. k* R. ?+ l4 l
  表外科目(业务) off-balance-sheet items(operation)# f( N; l2 w, ?0 T4 f3 K
  薄弱环节 weaknesses;loopholes! r7 v) A' a8 Z- Z* c, z
  不变成本 fixed cost3 ~7 w( w3 K% |/ |+ M% J( e; W( B
  不变价 at constant price;in real terms
- \' l2 ?; C. p: M  不动产 real estate5 _* m4 A0 ^6 d
  不良贷款(资产) problem loans;non-performing loans(assets)) `3 a  b5 l) @6 q. A
  C
* L* A3 w9 q  s) _& c  财务公司 finance companies+ o+ f% f/ V, w! X% r' N
  财政赤字 fiscal deficit
. T- {, y2 A. w0 F+ i% o) D  财政挤银行 fiscal pressure on the central bank(over monetary policy)3 U9 C: w- c4 F
  财政政策与货币政策的配合 coordination of fiscal and monetary policies/ F. c' B% F- t7 n/ h. D
  采取循序渐进的方法 in a phased and sequenced manner4 Y5 D! D3 \  |. `" s+ e
  操作弹性 operational flexibility1 ?+ @: o; t0 k, W
  操纵汇率 to manipulate exchange rate
  `% p) P9 g6 g  产品构成 product composition;product mix
8 @; f; M: C7 [5 ]- g3 k  产品积压 stock pile;excessive inventory
! |/ f  @& p- F" C, m  产销率 current period inventory;(即期库存,不含前期库存)sales/output ratio+ Q; r0 U: \2 n
  产销衔接 marketability
# L$ j3 ]3 k5 G+ k  产业政策 industrial policy
9 U$ U+ }' L& j. ?3 F! p  长期国债 treasury bonds
! O3 e  h! d3 d4 G  敞口头寸 open position$ c) ~$ u. e; X
  炒股 to speculate in the stock market
& G% F+ g# ~) M1 e  承购包销 underwrite(securities)7 H( ?+ h5 ?, x
  成套机电产品 complete sets of equipment;complete plant(s)
" ^" k+ V3 M, h( G! {  城市信用社 urban credit cooperatives(UCCs)1 V6 I- O1 Y# `: \0 [2 \
  城市合作银行 urban cooperative banks;municipal united banks
* d, {- s5 G: L3 C, v  城市商业银行 municipal commercial banks
, N2 U3 y) r! s; i4 D  城乡居民收入增长超过物价涨幅 real growth in household income
& X9 K5 C- U  G5 ?+ M" i  持续升温 persistent overheating
$ n4 q  ?+ j5 n) v" d  重复布点 duplicate projects
; g. A5 o- t8 {  重置成本 replacement cost
0 B4 P& q) s: L9 e5 l6 q  重组计划 restructuring plan
) @3 n- B. ?; B) @- \$ _  筹资渠道 funding sources;financing channels
+ o* V1 ?& _+ k( z7 ~) Q. D* j9 I: j  初见成效 initial success0 T% f9 M+ |% l5 D- [" ^: g7 Q+ ~
  出口统一管理、归口经营 canalization of exports1 k) n0 P4 p6 x; R- C* y6 U% z1 E3 s
  出口退税 export tax rebate4 ?; H' t8 S( j7 K
  储蓄存款 household deposits(不完全等同于西方的savingsdeposits,前者包括活期存款,后者不包括。)
  a; p& l5 l% X  I  储蓄分流 diversion of household deposits
& B. k( ?8 c! o% e  储源萎缩 decline in the availability of household savings. `& S9 `8 g2 @0 `' E
  传导机制 transmission mechanism
$ \3 Y! O  x% S% ]# }" C( u- F  从价税 ad valorem tax
# l/ s5 X: `7 s# O0 ]9 ~  从紧控制 tight control
! I& X" x/ o. q$ d  存贷款比例 loan/deposit ratio* Q4 ^! o8 B6 r2 e( a' D7 _
  存款保险体系 deposit insurance system
3 S4 l& t' q3 l4 T) t  存款货币银行 deposit money banks
1 |  X9 \5 N. d2 J9 _! d2 ]8 x& ?5 Y  {  存款准备金 required reserves
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-11-8 22:48 , Processed in 0.399821 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表