a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 121|回复: 0

[综合] 经济金融术语 汉英对照表 Y-Z

[复制链接]
发表于 2012-8-16 08:02:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
Y
5 S; d  h# p. k  \养老基金 pension fund 1 ]/ N5 \" i7 H. l+ h
一刀切 universal application;non-discretionary implementation ; m9 L/ o" U: j3 V$ E
一级市场 primary market - G9 G& z- P; e! d6 W
应收未收利息 overdue interest 外语学习网1 s5 d1 m/ t4 D& }% f0 v' |! T
银行网点 banking outlets
+ q9 h4 m7 m! m, b) E赢利能力 profitability " c" P7 \' o9 m2 W' b+ t
营业税 business tax ; O3 M2 Q4 O5 k* K! J
硬贷款(商业贷款) commercial loans ) C$ l9 F3 |4 }0 w  Y  Z' m( j
用地审批 to grant land use right 7 w% z1 K7 v3 {5 P2 R' e# X) G  F
有管理的浮动汇率 managed floating exchange rate
' b2 V+ }1 `2 W+ g) d证券投资 portfolio investment
( J6 t' M1 ~" q$ l+ D$ T( Y6 ~游资(热钱) hot money
/ C5 x( O1 g8 w" k" |有市场的产品 marketable products   r" l5 ~. |  a, w
有效供给 effective supply 4 y4 q7 l" X1 K% [/ s1 i, j% H5 ?7 ?
诱发新一轮经济扩张 trigger a new round of economic expansion
! \7 x, e  V3 N逾期贷款 overdue loans;past-due loans " |  p, l, S9 L7 Z& j& ]( I9 _2 c( w
与国际惯例接轨 to become compatible with internationally accepted
% Z8 a4 @2 z/ a3 K. K' u与国际市场接轨 to integrate with the world market ( G! @7 b, Y$ E; B
预算外支出(收入) off-budget (extra-budgetary) expenditure(revenue)
' ^6 ?: B6 g7 s8 C; v预调 pre-emptive adjustment . x( X" d1 O2 J# C9 R* k3 I
月环比 on a month-on-month basis; on a monthly basis
; H  J: N2 B; D7 \+ F
9 D2 `7 a: G/ M+ IZ 7 e8 V- b' }: Z# \6 |
再贷款 central bank lending : r- u: Q/ U1 Y3 s7 }+ \, v  ^* o3 H
在国际金融机构储备头寸 reserve position in international financial institutions + f4 X6 I9 T" [6 d
在人行存款 deposits at (with) the central bank ; `3 Z" F6 V) e' H( k9 L
在途资金 fund in float - j& g& Z0 ~: e. x* W9 |6 p
增加农业投入 to increase investment in agriculture ) w5 s( d: s6 v0 Q3 f" N
增势减缓 deceleration of growth;moderation of growthmomentum
) ~8 ]. W$ F$ c, J4 u增收节支措施 revenue-enhancing and expenditure control measures 8 U; p2 Y% j4 L* o0 H+ m7 j
增长平稳 steady growth / e3 [' }. v  W5 z4 P
增值税 value-added tax(VAT)
0 N: }# O$ r% r; {9 \3 E8 d* q涨幅偏高 higher-than-desirable growth rate;excessive growth # A2 g: t' b7 P
账外账 concealed accounts $ y" r) Z1 a$ u3 j
折旧 depreciation % e1 f7 b  d0 v5 c9 P: q
整顿 retrenchment;consolidation
1 H! y0 q4 X* v- }( J政策工具 policy instrument / c% b# z1 t& ~. @& `# T
政策性业务 policy-related operations , G0 ]+ h" D0 ~/ P' W
政策性银行 policy banks 7 F+ N4 g5 C) x0 b4 v. S% E7 E
政策组合 policy mix & {" ]* c  F' z# S
政府干预 government intervention
8 @: g% u( C! t# ]# O- m1 Q证券交易清算 settlement of securities transactions
6 G. b+ R! L- R" w: P) n- d6 Y证券业务占款 funding of securities purchase
3 S( V9 _# ^  o/ C5 f2 x2 d' V/ m+ w, }支付困难 payment difficulty
' k2 c, m. K: Y5 A% g支付能力 payment capacity ; y3 D2 d& M, K$ P1 i% l- A. W- O5 x
直接调控方式向 to increase the reliance on indirect policy instruments
4 _3 y" Y5 p1 ~+ W* y9 f3 `$ `$ R间接调控方式转变职能转换 transformation of functions
" n, ~$ _6 @3 H3 d职业道德 professional ethics : L& r. g  a, g6 i" s
指令性措施 mandatory measures 2 j  a# V" D+ y9 N8 N
指令性计划 mandatory plan;administered plan % o$ b1 E4 X1 J( ]" t
制定和实施货币政策 to conduct monetary policy;to formulate and implement monetary policy % J  `% C$ s+ j7 l% u
滞后影响 lagged effect
! x$ ?$ w: _. o; i中介机构 intermediaries
- O, c. t/ ~% `, o中央与地方财政 delineation of fiscal responsibilities
4 C; y' e6 m# a分灶吃饭重点建设 key construction projects;key investment project
8 h0 _7 w% X" h: N- O" p- Z周期谷底 bottom(trough)of business cycle
4 N7 ?& D$ g" v  g' A6 S" Z周转速度 velocity
1 a7 x3 [& V7 [5 @7 |4 g. ?6 D3 z主办银行 main bank 5 ~1 w7 ]# `  y, T4 e, _
主权风险 sovereign risk
4 o1 _! r& J2 G, p注册资本 registered capital
5 V9 ?! C, o/ {" M, Z逐步到位 to phase in;phased implementation * ]2 W$ Y3 j: f5 x# X" Z
逐步取消 to phase out
9 T1 y4 K7 X5 m  s& ]) S0 Y抓大放小 to seize the big and free the small(to maintain close oversight on the large state-ownedenterprises and subject smaller ones to market competition) " P  G# A+ A3 g3 v8 z
专款专用 use of funds as ear-marked & }7 e4 U" W* @/ u
转贷 on-lending 0 x3 |- t1 a2 X' O3 b# f' i9 O, n  Y: y
转轨经济 transition economy 1 `3 T/ \3 g! k4 P
转机 turnaround " d$ r1 G9 R! ~6 m  |
转折关头 turning point
  u% ~, P  W* A1 j$ d5 q/ ?准财政赤字 quasi-fiscal deficit
& ^( ?  k- m# h: X4 l4 j" n/ _: y5 Q& s准货币 quasi-money
# ^8 @6 W+ S' s+ s; P资本不足 under-capitalized 7 J: A& x4 l% N5 B  z
资本充足率 capital adequacy ratio
0 `; S4 y4 Z( _( b7 p' O( Q资本利润率 return on capital
. k: z" V! w8 d) f资本账户可兑换 capital account convertibility
" h2 u+ b( [4 Y' v: [资不抵债 insolvent;insolvency ' ]! H7 B% f0 P
资产负债表 balance sheet 1 F8 L# b0 y7 E6 @2 ^; |
资产负债率 liability/asset ratio;ratio of liabilities to assets 8 I1 A: Y3 T/ ~' ?/ u/ x$ s
资产集中 asset concentration
" z1 J2 S2 E9 \; `3 S$ M资产贡献率 asset contribution factor
4 Y4 P$ i( I) z1 O* B资产利润率 return on assets (ROA)
2 c9 u) J, T4 b2 K5 K: A资产质量 asset quality
) T1 h$ f3 o% A; Y资产组合 asset portfolio 0 v! G" U$ j  k" a
资金成本 cost of funding;cost of capital;financing cost
9 Y" V7 J. Q5 u, {% h# f资金到位 fully funded (project) & z9 Y$ ~/ Z3 @) f* o$ R
资金宽裕 to have sufficient funds
% r  M1 r# y, X8 }7 g. Z: a资金利用率 fund utilization rate ) E" v& v7 d6 `
资金缺口 financing gap 0 {- T' n7 U  @' f! j# F
资金体外循环 financial disintermediation
9 x) a/ V( j( x7 D7 m, Q+ G资金占压 funds tied up
& H" s. ]( J& I: g! D/ g$ I自筹投资项目 self-financed projects , p1 X' H8 }% J
自有资金 equity fund
1 }! P+ X' ~( Q* L8 L  `/ r5 S! y6 y综合国力 overall national strength(often measured by GDP) ) X# ^1 ~# X; M# K3 W; Y& H
综合效益指标 overall efficiency indicator 8 S% z4 F( _; }% t3 B: X- Q
综合治理 comprehensive adjustment(retrenchment);over-haul ( i# p( e- Y+ g9 x: F
总成交额 total contract value
7 i% B$ f9 Y2 x0 Y; _+ f总交易量 total amount of transactions ( H; e3 T  y' l
总成本 total cost
1 Q2 g* \1 j3 p最后贷款人 lender of last resort
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-11-8 20:52 , Processed in 0.486128 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表