rescheduling of payment 重新安排贷款偿还期限 Research 研究/ a- L' ^6 {* ]! }, N% Z4 y
research and development (R&D) 研究与开发& y- N9 Y& |% k- C' K3 M2 a
research and extension 研究与推广
. l; W: Z- }. V) ?0 S research of investment feasibility 投资可行性研究, f3 T6 n7 Z& T$ _( A5 T
research on markets 市场研究
- z: U2 F# ~) v8 K2 p research on state-owned property 国有资产研究& }+ ]- L0 d4 I0 ^$ U H. M
Reserve 准备金,储备
$ p' J4 o, Y: Q# k3 y1 { N* h reserve account 准备金帐户
0 a2 z9 @9 m/ C( i& i reserve balance 储备余额
+ M6 I% r$ W- o+ S1 _3 N$ u reserve bank 储备银行, h, l. ?3 J1 |: ~
reserve capital 储备资本# ]9 r) _" `$ W' t* R- W
reserve currency 储备货币
/ y" W1 A: D- A7 a6 U8 `/ W reserve fund 储备基金
9 r) q* I3 Z0 V: W required reserve 规定的准备金: U4 X, e# a5 J+ ~$ @& ^
Reserved 预备的,保留的/ r; k5 l) t7 ~3 r0 X
reserved capital 保留资本
7 e0 J5 P+ z* y8 ]7 R2 c- i* J reserved profit 保留利润
# Q+ Q" T( }/ E4 A' }+ D( Z7 c6 z reserved surplus 保留盈余9 W" p T, R( |( z5 j
Residual 余额,残值
: l' F0 j r0 I9 G residual assets 剩余资产
- X9 D: ?6 x" V# s2 ?4 \ residual equity 剩余权益8 A. S$ X9 V& H
residual interest 残值
$ N/ q/ D" Z4 E" p7 A+ p residual value 残值
) s! G; S: H4 V, d4 D+ N' _ Resource 资源,财力) U9 }5 u" E. m! V' k$ n! |
resource allocation 资源配置
9 B- [2 ]/ X2 M8 [: I& Q/ L resource utilization 资源利用3 A7 D4 s+ D% x6 I5 s1 H
Responsibility 责任3 H6 l: v* R2 g; d/ {
responsibility for one‘s own profits and losses 自负盈亏) |+ O6 d; X. V: S2 ?8 K
responsibility system 责任制! Z! T" v. e( V
Restriction 限定,限制
- T) `! T {. U" b+ M7 U restriction of credit 信贷管制' x3 f; P- U" u7 E
restriction of import 进口限制. Z# @2 x5 g! ?9 x9 N" d' i
Restrictive 限制性的# T8 `! J; Y$ g3 v) Y9 N2 T, O
restrictive cause 限制性条款
: [" k/ @. o3 L' @9 o A restrictive measure 限制性措施
. O. I- Z. Z- q( f! ~# F9 K2 t Restructure 改组
2 H9 P0 h/ G2 }& \ Restructuring 改组,结构改造" E+ i& s- e- S0 c- z% C
Retail 零售/ V: t0 E' ^: {! V
retail price index 商品零售价格指数# _% ?/ q% }/ @1 K$ ^
Retained 保存的,保留的2 e( y; r7 [0 ^. Z) @* t+ B
retained balance from foreign exchange revenue 外汇收入留成额6 v) p7 Y+ N7 T: N/ B6 r
retained earnings 留存收益,留存盈余$ q# ]9 V+ E( o
retained foreign exchange account 留存外汇帐户1 K' z3 s% @$ K6 s6 o: Q
retained funds 留存资金9 P# e. R8 Y6 M t3 ~
retained income 公积金
$ A# m1 e. E/ H% X( H retained surplus 留存盈余
s- B Z# U) ^3 Q" W% c Retirement 退修,退役,报废$ l( L- K |0 W
retirement fund 退休基金
$ B, D2 v9 O- S4 Q, }& ` retirement income 退休收入+ X5 R" j. k; c4 V- b& [$ F
retirement of assets 资产报废
0 B \ E8 X. T( H. I# y retirement pension 退休金
, p5 n" p( c- ?3 l retirement system 退休制度
) o! G' Y3 [& m( p/ @7 W Return (投资)收益,偿还,退货 |