rescheduling of payment 重新安排贷款偿还期限 Research 研究4 N7 q# t9 }9 p7 t$ t+ A; X
research and development (R&D) 研究与开发& f3 Y b8 L; t6 c/ W
research and extension 研究与推广$ K$ n2 s+ m7 a: E# f9 x8 L
research of investment feasibility 投资可行性研究$ D- e3 Q$ }8 z" I& x" l
research on markets 市场研究* v" Z9 Y7 A% @; J& |; j) m
research on state-owned property 国有资产研究; w$ i o% U$ F/ X! y# `9 r( a2 N
Reserve 准备金,储备( H5 K# u+ R' }( |% T! w
reserve account 准备金帐户
. @& D; C' J/ ?9 c4 _0 W reserve balance 储备余额1 f9 I0 C% P4 ~+ t1 U4 }7 I
reserve bank 储备银行
9 U. i9 g5 F2 [: F/ o, X" N! K. D reserve capital 储备资本
, y- b4 N$ }$ L: B U! r# { reserve currency 储备货币. N, ?1 [/ z4 K! X4 m
reserve fund 储备基金
* f' w! Q: g/ @6 x8 F3 v5 S required reserve 规定的准备金
' o& P' G* f3 B& |5 h! g# I Reserved 预备的,保留的% e" j2 `7 M( F0 w
reserved capital 保留资本
0 d) _/ @: {+ X9 r0 H) W2 K reserved profit 保留利润
. B9 |! Z& V/ t9 L+ K' E$ @ reserved surplus 保留盈余' j+ K- M& H. ^" Z$ q7 g
Residual 余额,残值
& v- j& S; @4 d4 ]! L residual assets 剩余资产
' t- }; u) P4 ~& h( A# T residual equity 剩余权益
+ o. t$ y* L j# Y+ Y residual interest 残值+ v7 d% G- j' E* U) t6 y3 B ~
residual value 残值
! e8 l. B) v! E2 f" @ o Resource 资源,财力7 s+ n+ G k% k% `& K& |
resource allocation 资源配置
# p0 | L! j) l& [ resource utilization 资源利用
$ g8 n) @1 `- n Responsibility 责任
/ ^7 E. G" M# H2 K: x responsibility for one‘s own profits and losses 自负盈亏+ Q, @! {: n6 D
responsibility system 责任制' [2 ^4 P3 U( K0 T6 r' a4 L! o4 X
Restriction 限定,限制! N' C/ H% c, F4 e& @4 V. ]
restriction of credit 信贷管制
# u8 R. N/ |& k7 u& X restriction of import 进口限制
: V' C% H+ W6 T0 a4 @ Restrictive 限制性的8 R# |4 @! L% e+ e' ]5 |' r
restrictive cause 限制性条款& K" J" e. K3 u7 ~ f" v% q6 h6 t2 _
restrictive measure 限制性措施
; z8 p2 B$ j" M1 q$ Z) a Restructure 改组
" E6 Q2 C e6 v: h |7 v Restructuring 改组,结构改造
" P8 e6 ~0 W9 K) v( i2 I! x y Retail 零售: j" e! q8 A+ v6 e
retail price index 商品零售价格指数
8 _* Z5 a& b/ E, Y- d Retained 保存的,保留的- p: o# [0 n5 [" s- c
retained balance from foreign exchange revenue 外汇收入留成额1 ^! i0 Z) x6 m9 {6 X% [9 Z+ h; f
retained earnings 留存收益,留存盈余- V8 L% a( _% C6 m% j4 W
retained foreign exchange account 留存外汇帐户
1 `1 E/ o+ H$ ~' U! e retained funds 留存资金
9 V9 c$ U4 a; Z# j9 V- d2 x retained income 公积金
) i; `! }: S" u$ r retained surplus 留存盈余
5 v2 J/ ~" _" ~ Retirement 退修,退役,报废
5 C# [8 A8 s7 W2 `4 u+ w8 r6 ] retirement fund 退休基金
! {" U, U) @# c) ^ retirement income 退休收入1 x0 _' [8 p- \5 D) x6 P; k9 I7 G7 N
retirement of assets 资产报废/ {- F9 J4 i, i- p: O9 t( i2 W+ H/ u
retirement pension 退休金
$ O+ G. r4 Z/ ~9 P( F: u retirement system 退休制度- _5 W7 I; ]$ d4 J9 y- M
Return (投资)收益,偿还,退货 |