ANNIE: Karen, do you have a minute? I'd like to ask you about something.
) O6 [: q5 U7 R, ^0 w; D! O KAREN: Sure. What is it?
' K' y5 e: {! `% S: w H: G ANNIE: I think you can give me some advice.0 g! p; v6 k9 q: P7 h0 k
You have worked here longer, and I just want to know what you think.0 y) C6 w( o* x3 K/ T$ a5 t2 r; G
KAREN: I'm glad to help you. But what is it you want to ask about?. t6 n, Y5 c' p9 N; |
ANNIE: I am worried about the meeting this morning.9 ^$ V Q! ^+ u1 R, D4 O7 a
KAREN: Why? I think the meeting went well.& E: a! e6 e/ U) Z
ANNIE: Really?
) T- d1 N. {; r KAREN: Yes. But what are you worried about?" q5 u7 o( `& z% ^
ANNIE: I'm afraid I was too rude.. q" C1 S( u% V5 P9 d
KAREN: Rude? You weren't rude at all, Annie. Why do you think you were rude?
/ n' Q( x7 G7 [ v. J7 A& s/ ]& H ANNIE: Well, I maybe talked to Mr. Drummond too directly.
k$ ~' x& O" T7 C' ^ I thought I maybe said too much. I don't want him to be angry.2 P9 w8 v u. i: a) i8 D4 L
KAREN: I understand. But really you weren't rude at all.( ^" Q, ~; \7 U- b
You said what you thought. I think he appreciates that./ o- ]5 o- H9 T/ I: M( R
ANNIE: Really?
! m% L4 D- o* { KAREN: Yes.
+ D% I* n, w$ P ANNIE: But I am new here, and I'm not sure he is used to that.
! x* c( }3 U7 ` w& W KAREN: You mean because you are a woman?4 [ V( H# b) r2 d+ G" d& C! r6 J+ V& U
ANNIE: Yes. And he is the president of the company.
: o `& K3 a6 S7 {) h KAREN: Listen, Annie. You shouldn't worry about Mr. Drummond.9 j, }# Y! }; Z h, }9 L
He is a very good man to work for. He is not sexist at all.! x! a! C- ]& u7 E1 r$ u
He appreciates people for their ideas.- V- z- m. J J! |# Z
And he is willing to take suggestions from men or women.
y2 _$ B' _: h, f& ]3 o2 x+ T ANNIE: I am very happy to hear that, Karen.' f7 Q; @4 }0 |7 N1 b
It's good to know I’m working in such a company.
c( a7 O& A; h, b# k KAREN: I agree with you on that, Annie.
( }. l0 a$ X7 K/ j# V I've worked for Derek Drummond for nine years now.
4 V' E' l9 _8 T0 H( O0 Y/ ^ I feel he appreciates his employees for their work, not their gender.$ `0 A9 Y# ^- h4 H( t0 t: l
I would never change jobs.% O! m) ]2 |) t( ^- G: G- I2 p
ANNIE: Good. Thank you for telling me this.
; C/ Z8 g$ O- F" r- v# @ KAREN: Any time. If you have a good idea, don't be afraid to speak up.* K* Q7 v7 v! V% I( J" f
This is a company that appreciates initiative.
) I9 H( L, Y# N) w; j" [) l 安妮:凯伦,你有一点时间吗?我想要问你一些事情。: M# x3 p6 F2 `
凯伦:当然,有什么事呢?
$ H" E2 T$ V# w- T! M 安妮:我想你可以给我一些意见。2 u, e, ?% F1 h: P1 `
你在这儿工作比较久,我只是想了解一下你的想法。
: a; w9 G; V# Q3 D$ d* \ 凯伦:我很乐意帮你,但你需要问些什么?
5 K0 q' V" O# @ 安妮:我很担心今天早晨的会议。
% g, E0 y5 V9 i" N& c0 V 凯伦:为什么?我认为那个会议很顺利。
4 D/ O4 [9 Y+ `. M) p 安妮:真的吗?
2 i9 h# b/ {2 D3 Q/ z% k3 {! I 凯伦:是的,但你是担心什么呢?0 s# M& q( I- T
安妮:我很担心我有一点无礼。
0 b% e! P$ ?- _ 凯伦:无礼?你并没有无礼,安妮。为什么你认为你很无礼?
$ e- i, U y3 W( \% }6 a' n% ]' d7 u 安妮:嗯,我可能跟卓默德先生说得太直接了。% G: {4 n4 _0 y, e) A; U( [4 z+ ^
我想我可能说的太多了,我不希望他生气。2 ^. r- x, d7 F; t8 a$ H- T) p, P
凯伦:我了解,但你并没有无礼。, [6 S3 q! g4 d' n- z
你把你想的说出来,我认为他很感激。4 a7 j7 _! O+ I- e3 K1 }/ N+ t
安妮:真的吗?
9 c- D1 L% U8 D' l/ R7 g, s 凯伦:是的。7 R3 s% f8 l& G$ e
安妮:但我是新晋人员,我也不确定他是否习惯那样。/ m& a5 F: a1 i
凯伦:你的意思是因为你是女人?$ g0 q- B2 a- q( X5 B# P
安妮:是的,而他是这间公司的总裁。# i! ]" J2 h, s4 ~/ C U# Y, Y; F, c
凯伦:听好,安妮。你不应该担心卓默德先生。2 q( e) W9 d$ ~$ n' J6 I
他是很好的老板,他一点都不会性别歧视。
& m3 b; {( e! _; L 他欣赏有思想的人。# I2 O$ m1 {; L0 `* N
而且他很乐意听取男人或女人给的建议。
. H8 i. x" D" E' F o 安妮:我很高兴听到那样,凯伦。
# \& i2 \8 P4 c, J1 l 很高兴知道我能在这样的公司工作。
7 K9 U3 z9 U, I) m' q) L- M 凯伦:在那一方面我同意你的说法,安妮。( Q$ |# P) i* t) Z; c1 L3 }- c
我已经帮迪瑞克。卓默德工作了九年。, ^" g$ V( l: d0 f
我认为他欣赏员工的工作能力,而不是他们的性别。
+ c/ v8 k) \9 D9 W7 C n/ ` 我绝不会换工作的。& } r0 t" j0 _" p) M$ W# S" ]. |
安妮:很好,谢谢你告诉我这个。4 e$ m& J4 p. |; z
凯伦:任何时间,如果你有什么好的意见,不要害怕说出来。, n- y7 z2 Z% A6 @4 w0 f. T6 L: @
这个公司是欣赏提议的。 |