ANNIE: Karen, do you have a minute? I'd like to ask you about something.
( q* u3 g g) T3 A* f KAREN: Sure. What is it?7 [$ l" P$ K; y% R
ANNIE: I think you can give me some advice." f1 j1 y% ^" D8 e. y7 I
You have worked here longer, and I just want to know what you think.
( i6 s3 V2 U& q4 b; u3 w% f9 ^" X KAREN: I'm glad to help you. But what is it you want to ask about?& i' ~5 r* c5 U1 q4 K8 [' \5 Z
ANNIE: I am worried about the meeting this morning.0 }4 k# I% N4 }: y6 W* b \
KAREN: Why? I think the meeting went well.8 }6 D# R1 u4 d+ X; G
ANNIE: Really?" u) G9 M: h; B# x9 {: r3 S
KAREN: Yes. But what are you worried about?' v% j0 E |6 a8 ]' Z) X( [. y
ANNIE: I'm afraid I was too rude.
7 v& `6 d. M6 _3 t- U9 ~' @ KAREN: Rude? You weren't rude at all, Annie. Why do you think you were rude?# n$ Z7 u) H4 p
ANNIE: Well, I maybe talked to Mr. Drummond too directly.
* n6 X' y: R) B7 i+ u4 Y# w: {( D I thought I maybe said too much. I don't want him to be angry.
: j [" j# z+ ~6 Q3 I( k @) Y KAREN: I understand. But really you weren't rude at all.
( d6 J W3 P! d0 x& [ You said what you thought. I think he appreciates that.
+ G6 O) o: @/ A Y& D2 U+ L: k- I! x ANNIE: Really?; V% ~2 Y1 u4 H% c
KAREN: Yes.+ ?& G) F6 L4 C/ g+ J3 Y
ANNIE: But I am new here, and I'm not sure he is used to that.
; c3 y; j" l9 B% [ KAREN: You mean because you are a woman?
% P8 O2 t4 Z* [7 O/ {. @: N ANNIE: Yes. And he is the president of the company.! O n, V% [- ?( I* i2 |& J
KAREN: Listen, Annie. You shouldn't worry about Mr. Drummond.; _) T( W" S8 C; _
He is a very good man to work for. He is not sexist at all.4 u# S$ d2 L8 V# \5 D9 z6 D6 G3 i
He appreciates people for their ideas.
+ V/ f. }$ V/ c7 z, | And he is willing to take suggestions from men or women.) h# E+ m* s& E% p5 t2 M, Y. W5 m
ANNIE: I am very happy to hear that, Karen.
n# i2 |* S& x It's good to know I’m working in such a company.
5 T& L$ D2 x3 V- k% K6 P* V KAREN: I agree with you on that, Annie.
3 d& @1 c8 p1 d3 N& c1 | I've worked for Derek Drummond for nine years now., P- V% P' B9 k( r+ k: b5 O
I feel he appreciates his employees for their work, not their gender.
) k$ n5 N1 Z% }9 i: J3 a) } I would never change jobs.9 @ e( ^' _0 n! Q
ANNIE: Good. Thank you for telling me this.. T5 H6 B$ T/ r( x; O* {
KAREN: Any time. If you have a good idea, don't be afraid to speak up.) B) W+ ?" m1 C3 g
This is a company that appreciates initiative.3 ^+ i5 a, ^( E3 p% g5 A
安妮:凯伦,你有一点时间吗?我想要问你一些事情。
( o4 c' N7 y2 O, M6 y8 Z' {+ O 凯伦:当然,有什么事呢?
6 g+ r8 e$ Z2 ~9 j! \4 H. h 安妮:我想你可以给我一些意见。' r) D, x2 O) {. U1 v
你在这儿工作比较久,我只是想了解一下你的想法。
Y/ k1 y4 _( ] Q9 @+ V y2 M- `) C 凯伦:我很乐意帮你,但你需要问些什么?% P; | s2 b( D d, ]6 s
安妮:我很担心今天早晨的会议。
! D5 r. Z" E2 B$ E4 _ 凯伦:为什么?我认为那个会议很顺利。* p) |$ A* I @& S
安妮:真的吗?
% V! x* ^8 M' k/ ~8 s3 r 凯伦:是的,但你是担心什么呢?
! a r$ T) E% J* M 安妮:我很担心我有一点无礼。3 J/ n/ t& {/ X5 c8 q1 `- W5 J
凯伦:无礼?你并没有无礼,安妮。为什么你认为你很无礼?1 s* h, j& q4 P8 W4 |
安妮:嗯,我可能跟卓默德先生说得太直接了。8 [' p2 p( a8 ~! r+ d$ R7 v
我想我可能说的太多了,我不希望他生气。
7 l5 F; g* q# i1 t 凯伦:我了解,但你并没有无礼。
0 T/ g! e2 d& C 你把你想的说出来,我认为他很感激。
4 W! B7 q0 i( X 安妮:真的吗? D" D- _7 B' l1 N
凯伦:是的。4 D/ T d# V! B* q- }
安妮:但我是新晋人员,我也不确定他是否习惯那样。
\' L" E. r$ m$ X+ g# O 凯伦:你的意思是因为你是女人?0 Z, p [* J0 t- ~+ L3 u
安妮:是的,而他是这间公司的总裁。
4 B' n# e: e" R7 F' _% m3 ?0 j( q 凯伦:听好,安妮。你不应该担心卓默德先生。- e0 J3 c4 ]0 t) F2 l
他是很好的老板,他一点都不会性别歧视。
* e; ^8 j) A0 R% y( j+ j) t r! q 他欣赏有思想的人。
. J- Q9 r+ Q5 Z9 V& C2 x# } 而且他很乐意听取男人或女人给的建议。7 b6 _2 k( A; i1 I$ n) X- w8 r0 z
安妮:我很高兴听到那样,凯伦。
4 Y& ?0 [, ]3 }1 \, G 很高兴知道我能在这样的公司工作。5 _, c& n$ p& T @# Z2 p
凯伦:在那一方面我同意你的说法,安妮。
& ^, @; v( Z, c( C! u" f 我已经帮迪瑞克。卓默德工作了九年。/ v4 H( a6 y2 e' W# w& z
我认为他欣赏员工的工作能力,而不是他们的性别。0 n/ l/ y! B* t
我绝不会换工作的。
7 n4 N: M# k0 } O1 ] 安妮:很好,谢谢你告诉我这个。
2 V, V8 g* p5 U% L! y 凯伦:任何时间,如果你有什么好的意见,不要害怕说出来。
2 M$ v6 f) u8 {) J% N8 ?8 A 这个公司是欣赏提议的。 |