What's it made of?7 T2 \: s+ Y" q% n$ T. p0 E3 H
用什么做的?
( G- A3 m3 t* G/ u, Y. C8 P3 e) h; n$ W There's more timber to transport now.
: s* ~# `+ H# w/ V2 m+ k 现在有更多的木材需要运输。1 G& H: w: s. X s: ^
What is the competition like?& d, V. }0 {8 P5 l7 {0 @
竞争情况如何?
: L( S/ }- c! \2 v" h. V6 k You mean the other companies transporting timber?1 ]' r, l5 c9 a! l& o0 g
你的意思是其它木材运输公司吗?
: I" X& p; X" G k2 U Could you send me some details about the C22 model?: W. L- I+ e k: y
你能提供C22型的详细资料吗?) L f/ |% e2 ~/ b( ^4 ^+ g
I'll send you a brochure.
5 r: I4 w/ W( I# B L 我给你一份小册子。
( V* D( ^8 Y) {# ` Y7 o Could you run through the procedure, please?( P" Z: M0 B" U! E5 u/ o- ]7 ~% g' q: S
你能大概演示一下该生产过程吗?7 N! Q; U/ C0 q" F
First … Then … Next … Finally …
# i: E; b) j/ I 首先…然后…接着…最后…
7 Y3 w3 q. q+ T* k; s# ^9 V What's your share of the existing market?
4 K3 V* q( s/ N1 P* P: A 目前,你们占多少市场份额?
" Q: V F! i2 x" p& g The total market is growing.
$ w/ H# g/ ]4 Z- i8 H 总的市场在增长。; y& b$ q2 Y0 a( x+ [
How much work is there?
3 d. G1 S4 |0 M- p/ Q- x 有多大的工作量?" p4 G/ n/ k: l% W& ?
I'll hang up and call you back, OK?
. J( ?! l" ]5 L, q0 M 我先挂了,回头再打给你,好吗?2 ^+ t) }* S" [5 `0 ]1 x
What happens here?
- a* S8 t! _* g& D7 e% q 怎么了?9 N# c `2 H9 b, ^6 Z) B, o
This is where we check the output.
2 Z% B0 h. J% E# N! P 这是我们检测产量的地方。% z/ D5 k( ]- U% I# A
What's this for?$ R p4 f1 ]) {! F0 a t% I+ ?* R
这是干什么用的?- a. A/ N6 O' I0 P6 A: s. R
This is used for cutting raw materials.
) ?: M6 B0 X6 ^& i 这是用来切割原料的。4 m& Q# [- r0 K9 _$ D& D
What type of computer? We have three very popular models.
2 @* U2 X$ S, s7 t) ?7 s X* W6 J 什么类型?我们有三种非常流行的样式。
% J# { q7 R) a* ^1 D9 ` Is that 62354972?. a! l9 ]0 G! q! {" U' p: Z1 a% F
是62354972吗?* N1 K. }6 \3 X% H
You've got the wrong number. This is Beijing 62354973.8 ~( Z8 a- e7 X: |
你打错了。这里是北京的62354973.
. X9 ^" x3 G* T1 J$ | Sohu.com? I'm sorry, I‘ve got the wrong number.% q* e2 K7 X5 @: E0 l
搜狐公司?对不起,我打错了。3 k* a5 L0 K1 R [ j' T( b
This is a very bad line., h- J- `* {- J7 ~% Y# `# O3 |
这条线路打不通。4 \1 F! I; e# O1 B6 h! F# V
I'm sorry, Lee‘s in a meeting right now. Can I take a message?
0 l* h. k6 f( @: O9 b7 C ?1 O9 d 对不起,李正在开会。我可以转告吗?
' z1 p% C8 i9 R! B t2 |3 {! g ( take a message / leave a message )+ |% A6 ^ T# x/ B) @2 @
No, thanks, I'll call again later.
9 D* ?; G! I7 `+ x3 W% d% G/ v" H 不,谢谢,过一会我再打过来。. M4 w$ V7 X( L2 W% m X' |
Could you tell him I called?( x2 @" j7 p' T4 T4 E4 I! v
请你告诉他我打过电话,好吗?
! q7 J& r9 [: M9 \* ^- k2 g OK, I'll ask Mr Lee to phone you as soon as he gets back.. _1 [6 `9 c0 p V0 n" ~
好的,李先生一回来,我就让他给你回电话。
/ D5 {3 l& K/ Z* q( ~5 X I'd like some information about computer, please.4 I5 F. I/ E$ U- l6 S
我需要一些关于计算机的信息。
0 ~6 n1 m0 E( A0 F5 \' P e# z* K, E6 z) u Yes.+ Z* U9 Q7 Y: e
是的。9 G# L3 {0 H0 S$ l
I'd like to speak to Mr Lee, please.
) S N$ y0 u; s" ~4 D k3 a 我想和李先生通话。
! {) x% u( [/ _9 |4 b How do you spell that?2 p7 e4 w' R8 E4 A- ]! h( o
怎么拼写? ( Who's calling? /Who‘s speaking, please ? / May I have your name? )
@+ G0 B8 ?7 f5 V7 k+ Y' p L-E-E. Extension 4717.6 _8 [( ?/ c) T9 m: b% ]: T5 Z- m$ `
L-E-E. 转4717分机。 ( 总机:switchboard )( X8 V! w* v, ]1 I9 P
4-7-1-7. One moment, please.
; Z/ O, b1 w$ ^" m- F' H 4-7-1-7.请稍等。 ( Just a minute, please. / Hold on a minute, please. I'll put you through. ); _. z5 P8 U- U
I'll be in touch.0 D, S7 s0 P( x/ q/ v" [; |2 t4 r
我会和你联系。 |