Most of them do. But the background color should be a little lighter.
6 i$ S! o' x: U& C9 D 大多数人是的。但底色好象应该再淡一些。
/ V1 b( Y& Z" X+ L3 q No problem. What do you think of our logo?; ?/ D- O1 m; ]; a/ p
好。你觉得我们的标识怎么样?
, |3 g4 o6 O v) j: Y logo / 'lэugэu; `lo.go/ n (pl ~s) printed symbol designed for and used by a business, company, etc as its emblem, eg in advertising (企业、公司等的)专用标识, 标记, 商标(如用于广告中的)。0 j* k( R" Z6 n+ Y
Very good. Maybe you should move it a little closer to the middle.5 l; Z9 z7 t' v! i4 H) {
很好。再往中间靠一靠更好一些。9 R* K# D4 J2 E+ Y8 T6 m4 L# j/ |
Alright. Do you have anything to say about the outer packaging?3 [6 X/ X3 j; k+ @; z
好。外包装如何?, c+ A- ?6 t5 a; {
You mentioned cartons, didn't you? I’m afraid cartons are not strong enough.
4 S4 p4 T1 u7 q9 H! E% f 你说的是纸箱吧?恐怕纸箱不够牢固。" g% D/ C9 I# D+ l9 m
Please don't worry. All the bags are beautifully designed to come in line with the local market preference at your end.
, B( Z. ^" Y2 |& |6 \9 C ] 没问题。所有袋子都设计得很精美,符合你们当地市场的口味。$ o8 W" c, u7 `9 c
in line with sth: similar to sth; in accordance with sth 与某事物类似或一致:
8 \7 K% k) h- ?9 R' p * in line with the others/with the latest research 与其他的一致[根据最新的研究成果, J0 |! G4 p0 X0 L6 o* H3 S& ^8 v
Have you got any samples here? I'd prefer to have a look.
: z# F' }" B& A7 X5 Y$ u) y9 a" u 这儿有没有样品?. \! s/ A; R2 H1 y
Here you are.
( v1 I9 w9 F2 {2 a4 K* X2 a1 q 请看。
% F8 v8 S5 o! q2 i- ~1 a: u3 }/ n It does look good. Especially the little swan.
5 G# a) Y' ]0 `; T0 ~1 s9 \ 确实漂亮。尤其是这个小天鹅。
7 g. B8 G" I* P% z3 P, A Thank you. We understand that your people regard swans as a symbol of good luck.# J, Z' |, @1 w6 t
多谢。我们听说你们那儿的人把天鹅当成幸运物。 Waterloo bridge : lucky charm
2 ^& z# m* [0 @* ] Thank you. Let's call it a deal.4 G( H9 x$ h" E1 n6 `
谢谢。那么成交了。9 K' q- H7 J8 U; {: v
Excellent.+ b9 ~6 Y5 b. T& ~. Q
太好了。
; h H! W4 x4 q) J Can we discuss the packing today?0 @! q# g1 q Q6 u1 k
我们今天谈一谈包装好吗?- z0 M4 `& S+ I, i
Sure. We usually pack our skirts individually in polythene bags, ten dozen to one carton.
+ \8 o$ B" L8 }1 ]& g! { 好的。我们的衬衣通常每件单独装一塑料袋,10打装一纸箱。- f( q$ I8 _. q! z7 b( B: {# u. E5 J1 T
polythene / 'p) liθi:n; `palэθin/ n [U] type of plastic widely used in the form of flexible, often transparent, sheets for waterproof packaging, insulation, etc 聚乙烯:$ w4 [6 X. l! P7 w6 h
[attrib 作定语] a polythene bag, cover 聚乙烯塑料袋、 套。+ U3 i, i5 W2 T* S
Acceptable. But please pay attention to the design of the inner packing. All the packages must be ready for window display.4 A5 u- G/ `: U5 N1 j4 g2 |
好。但请注意内包装的设计,所有的包装都必须适于橱窗展示。 [, ]0 R3 V1 M" A8 h; y# `
Oh, I'm afraid the price you give is too low. The best I can do is 2%.
1 f0 [$ U2 r' m 哇,恐怕你给的价格太低了。我顶多降价2%.
0 g, }& F( e0 X8 I+ g3 x You say 2% and I say 4%. How about splitting the difference and meeting each other half way? Let's settle at 3%.
* R" z% ?! \' h) N* n. T. J 你说2%,我说4%,我们来折中一下,双方各让一半怎样?就降3%吧。
8 V4 @# B3 @4 v x+ z. e; p4 n3 ^ split the `difference : (when making a bargain) settle on an amount half-way between two proposed amounts (idm )(讲价时)各让一步, 折中。; `! y+ l% w5 J: |2 o( _' w* l8 a5 Z
No. I'm afraid it’s still not acceptable.
" t! F% i1 J K/ `9 k 不行,恐怕我还是不能接受。
& ?; {$ F7 K8 Z) t% R/ q2 N8 f What do you say to 2.5%, then?' I: [2 A( H6 h7 F% Q' v
2.5%怎么样?
' ?. [7 w5 Z. W; u! v9 L0 g5 V Hmm…I appreciate your efforts and sincerity in this transaction. As a token of our cooperation, we accept your bid.
; l: \5 n! c: ^' J7 {8 ~2 g 噢……我非常感谢您在这笔生意中所做的努力和诚意。为表示我们愿意合作,我们接受您的递价。
0 `! M7 I7 C5 c token / 'tэukэn; `tokэn/ n
|, K; Y! r* H, t9 z 1 sign, symbol or evidence of sth 表徵; 标志; 证据:' _4 V: F( Y o2 x% H4 y- E
* A white flag is used as a token of surrender. 白旗是用作投降的信号。
( w% S8 T6 ?* q" w3 ^ * These flowers are a small token of my gratitude. 谨以此花聊表谢忱。
' Q# }5 G% r. }8 O" g8 ^ 2 disc like a coin used to operate certain machines or as a form of payment (用以启动某些机器或用作付款形式的)代币, 专用辅币: Tokens for the cigarette machine are available at the bar. 在柜台可以买到供自动售烟机使用的代币。
* j9 Y2 [' J$ d * milk tokens, ie (in Britain) bought from the milkman and left on the doorstep to pay for the milk delivered 牛奶票(送奶人出售的票证, 购者用以付送奶费, 可置于门外)。
Y0 N+ W, r: F ]7 u8 Z1 p 3 (esp in compounds 尤用以构成复合词) voucher or coupon, usu attached to a greetings card, which can be exchanged for goods of the value shown 赠券; 礼券:
. \ `/ e3 D4 B8 @# X; l * a 10 `book/`record/`gift token 金额10英镑的书券[唱片券/礼券]./ i& q% a: u ~
in token of sth as evidence of sth 作为某事的证据:7 W# v l: S- e! Q7 m
% @; [" a7 J* e9 j" L8 g4 X
* Please accept this gift in token of our affection for you. 请接受这一礼物, 这是我们微薄的情意。 |