91.I’m sorry I have no small change.2 r, D; W; m6 E2 m1 q
92.You can convert the unused RMB back into foreign currency.
3 T% M* x; ~- v9 w4 e$ k) Z 93.You’ll receive the money in a moment .3 C- U/ b+ N1 T/ X) w# F
94.Sorry, we don’t handle drafts and telegraphic transfers.' W9 Y+ e% w& h6 G2 G" h
95.Sorry, we handle savings deposit business only.) x: V/ ?, K1 A( t
96.Please go to the international Department of ICBC Beijing Branch.
7 v* e* z$ D9 `3 S9 U* A 97. Sorry, these two one hundred dollar bills are counterfeit( F- [' {# L9 ~6 J
98.According to our regulations and international practice, forged notes must be confiscated so we can’t return them to you.
/ A9 n# ]: i/ W4 X I! i* g* Y# n 99.We may issue you a confiscation receipt.
: N, c- a+ \' P( d, m 100.We have safe custody service and can keep precious metals such as gold and silver, and securities for you.
! }0 Z9 E% v: Z) O 91.对不起,现在没有零钱。
H" L! U& Q* V5 p) a 92.您可以把没有用完的人民币兑换成外币。
' H5 {9 N# L7 J# Z 93.请等一会,您就能拿到钱。
: s; o, U, A9 l) U: U' E8 U 94.对不起,我所不办理汇兑业务。' R; n+ r! x' H4 y1 X( J
95.对不起,我所只办理储蓄业务。
6 t, X# B+ _& K/ d+ D4 m 96.请到工商银行北京分行国际业务部办理此项业务。
* G6 [2 r# {) w/ _, W. c& F 97. 对不起,这两张百元美钞是伪造的。- _1 Q7 A5 U# w
98.按我国的规定和国际惯例,假币应予没收,请您合作。, S! W6 I( `; |
99.我们给您开一张没收单据。
& @+ o7 u6 i6 m7 h/ z, v 100.我们开办了代保管业务,能为您保管金银等贵重物品及有价证券。 |