New Words
8 e* x$ x$ C: F- t 新单词9 d- g5 ~8 c. X& j4 g( T8 m
teller n.1 L1 r! U" S# G7 Q7 ?# ^
出纳员
# I, Z! ^: |( @) n) [- h8 {0 I& A director n.
9 Y3 f3 e+ D$ [& b6 j% X 主任
$ j! t' \7 [% l( V1 H collate v.
$ H q! u3 ~+ N% w6 T 核对
7 P, l' W& Y8 z& a6 S shall
5 k+ @3 p5 h7 y0 B5 J: L 用于第二,三人称表示说话人的许诺
2 _) {3 N3 _9 U7 O( [8 E9 H accompany v.
8 M, ^7 J/ s- D- `. N5 L6 m- b* B 伴随。陪同0 k8 w7 |2 H9 K, M* _( v! ^
arrange v.
' d4 Q$ k" \% C 安排2 c0 X& `4 S8 e ^* y8 n! g3 A
result n. j) ~8 @8 m: e: n: ~& [+ N
结果,成果 P5 T4 t) G, S B& N6 n9 P
sharp adv.
6 d! P; @! t9 S# B5 t+ W 正
1 u8 i, n$ E- _0 e* A Phrases & Expressions$ a1 d; |4 W: ^, i7 _& F; R! L
短语: P2 a0 N8 X- L+ r, ~" i
accompany us on the piano
: k+ ]2 |: v, J) k 用钢琴给我们伴奏% B6 {* m! l0 t/ |/ J; a
profit-sharing
, l" l+ s8 e0 g5 B9 d/ j 得益分配( [' | A# U, ]6 L! c. e' X
1.Shall I make you a cup of coffee before the interview?, P. K0 J( d* @
在接见前我给你来一杯咖啡好吗?8 C% q0 c9 Q4 ^+ M, o+ X( ?
-Yes, thank you very much.1 K$ q1 a f- |+ ?) x, o
行,非常感谢你。
7 d# T! H! k8 r c+ _" |3 r# |( N 2.Shall I call the teller?
" _- L% [ A D9 c 要不要我去把出纳员叫来?
( W: \4 Q+ C/ H3 ~* {/ V; h -Yes, if she is free, please ask her to come here now.7 R9 X0 B7 z3 e
好,假如她现在有空,请她来一下。
' X8 X. X8 N! Z! B 3.Shall we wait for the reply today?3 h ]. C# K; l- q
3.我们今天能等到答复吗?3 B: x: S0 u2 S+ _8 M4 D2 w
-Yes, our director says he will reply in half an hour.! Z& W; v" j- x7 |- f# E! x8 C& w3 M
能,我们的主任说半个小时之后答复你们。5 Z* K9 P5 o: S$ F* r, L5 ]
4.Shall we collate the accounts today?
1 g2 R* u5 k. M0 t. e/ c) G 4.今天我们要核对帐目吗?' U( K, X" z- q2 v* C
-Please do it as quickly as possible.+ c; j$ O v" @& ?, B0 A
请尽快核对。4 _0 f9 A" Q3 i6 G4 ?. ^
5.Shall I ask him?, F, W+ e. v; D8 |. D$ c1 Y
5.要我去请他吗?
& K8 X. ~. m9 U% Z- \- B @; n4 A( s -Yes, please tell him to join us this evening.- r0 X2 e: f- |/ F, T( F N- h
是的,请你告诉他今晚来参加。
7 W) ~. T5 V# V+ c6 y1 J: f 6.Shall those goods from abroad be sent to you at once?5 {' [8 ]! M$ b( i" d* l
6.从国外运来的那些货物要不要马上送到你们那儿?6 e ?6 k! E4 L7 v3 g3 A- j, y
-No, that's not necessary. I will come and take a look myself.) N7 \; r* ^4 |) [$ ^2 W
没有必要,我将亲自来看一看。
. \! M7 I3 M. n; ]& ? 7.Shall she sing for us?& Z% `- @9 T3 i
7.她能为我们唱一支歌吗?
5 I2 s; g) c# e6 e$ X* b -Yes, why not?
* J$ E: a5 C0 o; e7 U' w 当然可以。; N: M) ?, v& c R/ x3 t
8.Shall we ask her to accompany us on the piano?4 P8 a8 Q' X7 T
8.我们去请她给我们用钢琴伴奏好吗?
0 i( W8 \9 g0 M L; ^, E) S -Yes, piano accompaniment will add a lot to our singing.
8 q( _/ ~7 f, t0 ~3 L$ j 是,我们唱歌请她用钢琴伴奏效果更好。* q# b6 m+ k3 x i( y% q* Y
9.Shall we send these old computers to the store?
% X: \. J5 j- u2 V3 e 9.我们要不要把这些陈旧的计算机放到仓库里去?
. k/ t( ]9 h! `8 L# f. f -Sure, please arrange it.
/ @5 a$ k) f* c! \' _2 l I 行,请你安排一下。0 a" I; Z2 M( y; d) |: x. y# K
10.Shall I phone you tonight?7 q. p0 K( n5 K! q( k0 x/ p
10.今天晚上要不要我给你打电话?1 M! I; U9 f& y6 Q$ i) h/ o
-Yes, I'd like to hear the result of the negotiation.2 @$ S- R4 J$ Y
要,我想听一听谈判的结果。
3 M9 W2 z1 Y/ I1 ? 11.We shall discuss profit-sharing, shan't we?0 A2 p! L- k+ `$ S$ n1 [7 C+ M
11.我们将讨论利润分配,是不是?- h! Q) Q, Q/ H- }. }
-Yes, it's very important.
% Z8 E8 o1 N, K4 [! k4 o* s 是,这很重要。6 l8 B! D0 v( L' a, Y9 W2 E
12.Let's meet at the station, shall we?
$ L' C) ]+ q" K7 L 12.我们在车站会面,行不行?- {8 S6 a$ T0 M* r1 u" j& a
-Yes, we'd better meet at six sharp this evening.
2 v4 g! D3 a- U8 V) N% c$ S: J 行,我们最好今晚6点整在车站见面。 |