New Words' ~8 P" G6 I* l: M- L6 K
新单词
& [! n* M; G+ U teller n.
f# A/ t. m `! }. W 出纳员% v0 O* ~1 f* b0 F: n& Y
director n.! J l ~4 o% g1 K/ j
主任6 V* r" x1 P3 B" \5 \& n; o
collate v.5 [! {1 U" B! p
核对
4 ^1 ]3 g( g; j8 I/ U% V shall# l# \# i1 v( ^, R
用于第二,三人称表示说话人的许诺
, N- v( N. ?9 E, R! J accompany v.
0 P- i4 E& s2 U& V" j9 }/ A4 n 伴随。陪同
) J' q" G/ l( i) l8 l7 A! F arrange v.3 d# [0 z3 p0 f% t3 P2 O' d
安排) V! I" t' p* q3 e, q
result n.
; K, S7 j# \- U2 z* }% u2 S 结果,成果0 i" q" u3 F2 s' C
sharp adv.) x" H% O& D7 u$ E
正+ l. _1 w" Y$ ]" L) L
Phrases & Expressions8 B* v2 c; ~9 u8 h, ^2 I
短语
) [5 j2 i; R" z( [9 M3 N accompany us on the piano! r( D4 \' d: r: ~- S
用钢琴给我们伴奏
$ [: r3 Y5 e' T# r profit-sharing8 a+ f5 v1 w( u2 @: U; G. L6 A) u
得益分配
3 l- l$ n" V& c9 T6 { k* n& ~ 1.Shall I make you a cup of coffee before the interview?
) H, k: J5 Y. w( Z( j3 X 在接见前我给你来一杯咖啡好吗?
% }# x7 H) b* ^8 c' x -Yes, thank you very much.$ `/ u o) O. M" I- f
行,非常感谢你。
/ ]# y: c5 b `8 I! {" T' I 2.Shall I call the teller?
; s: S% I& K7 T! g, a4 v/ F4 G! n6 g 要不要我去把出纳员叫来?4 b9 V0 r* V7 {# E; x8 h. r8 ^
-Yes, if she is free, please ask her to come here now.% U) Q5 }* u# l& ^$ M, J/ _
好,假如她现在有空,请她来一下。$ l* D6 D H& D9 t8 n
3.Shall we wait for the reply today?2 K/ K# h! z8 g0 O, T8 \4 I
3.我们今天能等到答复吗?4 q7 i% w2 e0 w u' w. _( C2 U
-Yes, our director says he will reply in half an hour.
p- z8 P* W1 [; x 能,我们的主任说半个小时之后答复你们。. a, k3 v+ |' X5 a/ _. N
4.Shall we collate the accounts today?
* [* i/ R& ` p$ B% H1 p 4.今天我们要核对帐目吗?2 I/ G2 _7 v7 f# g1 V
-Please do it as quickly as possible.& N% K7 l, G7 g; C
请尽快核对。4 C0 L& ?/ N* C$ u3 b" p$ K
5.Shall I ask him?
. k; ]) T: }8 [ 5.要我去请他吗?
3 S* C; S3 l/ Q. ?% T8 m! g -Yes, please tell him to join us this evening.
# l* Y- a+ r z0 _ 是的,请你告诉他今晚来参加。
+ \' ]9 ]# a/ f$ J 6.Shall those goods from abroad be sent to you at once?- k: z9 I2 i& o' H8 V: {
6.从国外运来的那些货物要不要马上送到你们那儿?
' ?% _* p; a2 v -No, that's not necessary. I will come and take a look myself.0 X) e/ M5 {5 _" a5 Q- }7 P
没有必要,我将亲自来看一看。( j G/ j9 O- [2 W& X6 A8 A5 ^; J
7.Shall she sing for us?
. c3 r5 b; W7 V h1 m 7.她能为我们唱一支歌吗?
* i0 w8 [) U3 M# [/ ^' l1 ~: Z3 ^ -Yes, why not?9 X' M: D! O8 X$ G9 d0 J% \' r
当然可以。% a$ S& z( |9 a& A# H
8.Shall we ask her to accompany us on the piano?. H- g8 u% n* b+ V! _3 Z
8.我们去请她给我们用钢琴伴奏好吗?: _0 l$ S. M' I' V/ K
-Yes, piano accompaniment will add a lot to our singing.
( k6 l0 k* W; ~. q' h0 \' ^ 是,我们唱歌请她用钢琴伴奏效果更好。5 @8 p& d0 @8 \- t3 A
9.Shall we send these old computers to the store?
! [+ B* I3 x% a# n$ t 9.我们要不要把这些陈旧的计算机放到仓库里去?
6 e# L( f, L- J, t -Sure, please arrange it.. L2 B6 K8 x `& d- a2 g# V
行,请你安排一下。/ f, s0 ^. r1 A: e
10.Shall I phone you tonight?4 J J( s) X; ]* k% u
10.今天晚上要不要我给你打电话?' c$ k8 ]8 M- S. \( P* ]; s8 d
-Yes, I'd like to hear the result of the negotiation.
0 @; d- A( z; H' k. i# V/ ^% ] 要,我想听一听谈判的结果。* H6 J8 f7 r y4 Q2 O. y: n
11.We shall discuss profit-sharing, shan't we?
5 U! N/ L) P6 g2 a* z 11.我们将讨论利润分配,是不是? j' Q& }2 g" _8 a# P& v; B
-Yes, it's very important.
# P/ a9 j; P& ^2 u 是,这很重要。/ P. f! b2 `2 J! |. t3 W; R7 x
12.Let's meet at the station, shall we?8 j3 [: v2 j& q. s# o9 A
12.我们在车站会面,行不行?
0 Q3 O5 y: w8 I) i% `+ ~* | -Yes, we'd better meet at six sharp this evening.
, ~" T) B; ^( ^4 }3 o3 x. H 行,我们最好今晚6点整在车站见面。 |