对话(1)
B, B- j* G* P+ Q6 b) W Customer: Excuse me , but can I draw on my account for payment of things I buy in China ?4 C7 M. K# ]4 ]& M
顾客:劳驾,请问我能不能提取存款尝付我在中国买东西的费用?
: m: g$ C/ j! E# { Clerk: Certainly, sir. How much do you draw?
5 B% v6 R+ \& R3 H' A" T6 \- ?% N 职员:当然可以,先生。您要取多少钱?
! y/ h( ]' R$ S S6 @- g7 d$ ^ Customer: RMB 8,000 please. Would you please tell me my balance?0 \+ N0 ^' I6 x4 p( l
顾客:请给我人民币8000元。请把我帐号上的节余金额告诉我好吗?3 L- [ T+ R @0 X
Clerk: Yes, sir. Your balance is RMB 34,000.
3 m8 U- T) o$ Z7 R, O 职员:好的,先生。你的帐户余额是人民币34000元。
$ N2 R: [; b% w) c Customer: I am sorry, but may I ask one more question?
! X) P) t1 A# x Q 顾客:对不起,我能不能再问一个问题?
% l0 F+ p( t* A# l: d$ L# ] Clerk: Of course, please do. What is it?$ [* P1 h: r/ w" A
职员:当然可以了。请问是什么问题?) K, p; {1 Q+ z& Z
Customer: What is the interest rate for the saving account?
" ]7 H% M! y, D9 M( m6 a 顾客:储蓄存款的利率是多少?' A% P5 Q) b( u, C
Clerk: The detailed information is on the board. Please go and see it.
$ B0 {- s0 P. Z x: j: s# |$ q) D 职员:详细的情况在那块利率牌上。请去那里看看吧。
2 C+ |$ {# n) D" [* u3 r5 i2 Z Customer: Many thanks.; z+ E$ w( z: T1 |$ [0 ]( \
顾客:非常感谢。
) \4 A" {( I2 M& s7 i Dialogue Tow
/ D! r* f% f. O0 q7 Z- I' J
& b7 n9 O: A" D, ~3 n 对话(2)
1 V( y0 w, O3 M3 @ M0 b) h Customer: Excuse me, but could you help me?5 a- {9 k7 S$ I6 b
顾客:对不起,能帮我一个忙吗?8 z. u' b5 F2 z) B: Z: F. Y
Clerk: With pleasure. What can I do for you?
( u) p/ S, T1 ? 职员:很高兴为您效劳。我能为您做些什么?$ ]3 L8 }. ?" k4 E
Customer: Could you tell me where I can find Mr Zhang?
" ^% `7 m9 l5 }6 n3 W* P 顾客:请告诉我张先生在哪里,好吗?
9 Q' o5 q2 U- S0 G% K( Y. Y Clerk: Sure Miss. Mr Zhang is upstairs.
4 X" u. _# w: p3 m: l6 j+ \ 职员:没问题,小姐。张先生在楼上。2 X" q8 s7 P# G4 z$ E5 {8 Z5 u3 [
Customer: Thank you very much.
1 l! w1 @/ X( S& P3 k; y. {1 ^6 l 顾客:非常感谢。- I! f/ t. c; d& V% `& o6 F2 ]5 t
Clerk: Not at all, miss.1 W( n5 q$ A( v4 ?6 Z: w9 x% X
职员:不客气,小姐。
' n9 f5 W6 C) D Dialogue Three8 L! _: v+ E4 d- a
& ^3 a. L- p/ Q$ U" p. j 对话(3); [+ j& B# U( Y( i
Customer: Do you charge for cheques?
X- P! ]( _4 |. D5 g) v" J 顾客:请问,兑换支票你们收手续费吗?
0 q+ w( {) W9 h Clerk: Yes we do. Each cheque you write will cost RMB 2.
5 ~) r2 C, Y" I( i8 e 职员:是的,我们收手续费。您每开一张支票就要花人民币2元。; f) e# t( V2 v5 S
Customer: Do I have to deposit a large sum of money if I want to open a chequing-savings account?
9 T9 i2 ?8 Q3 D 顾客:如果我要开一个支票储蓄帐户,我必须存一大笔钱吗?
. V6 O2 [+ }( Y4 O6 `1 ]8 t Clerk: Not necessarily, sir. 7 X& F; u) |4 B) m' P0 h
职员:不一定的,先生。6 e% h$ x+ J( T. y
Customer: Regarding the interest rate, what is the difference between a savings account and checking account?
9 J; W6 l7 ^3 f. H" _; ^ 顾客:在利率方面,储蓄存款和支票存款有什么不同?
: Y. w6 V: B: C/ r+ k ]5 ?4 I Clerk: Not big difference, sir., h0 Z3 t# R3 H
职员:没有太大的区别,先生。- i6 D% m. f1 G* q7 `3 H
Customer: I see. I would like to open a checking account. Will 300 dollars be enough for a minimum deposit?
4 s* }$ A* B( S' A1 D2 r 顾客:我知道了。我想开一个支票存款帐户。300美圆作最低存款额够了吗?
2 y# [ D) T, E Clerk: Definitely.
9 |* z6 }( C; W' G 职员:足够了。 |