三、Amount of the L/C 信用证金额 9 k4 \+ E. T, h! V! b% r 1.amount RMB¥… 金额:人民币& W1 _7 n: I- Z& G6 O' F0 m% Q: P/ E
2.up to an aggregate amount of Hongkong Dollars… 累计金额最高为港币…… ! s7 ?- R3 {7 i 3.for a sum (or :sums) not exceeding a total of GBP… 总金额不得超过英镑……$ s+ y' W* }* |4 \2 ?! o
4.to the extent of HKD… 总金额为港币…… 1 ~ {1 C$ c0 ^1 d# L 5.for the amount of USD… 金额为美元…… 8 h/ |) e+ ^9 w( C 6.for an amount not exceeding total of JPY… 金额的总数不得超过……日元的限度 & a0 R+ m9 |0 d! U0 y6 y3 w% V 四、The Stipulations for the shipping documents 跟单条款4 p& I M1 |& l: }% Q* @, F) u
1.available against surrender of the following documents bearing our credit number and the full name and address of the opener 凭交出下列注名本证号码和开证人的全称及地址的单据付款! z' N, R1 y( y9 i
2.drafts to be accompanied by the documents marked(×)below 汇票须随附下列注有(×)的单据 0 V5 K! h1 V( H( W 3.accompanied against to documents hereinafter 随附下列单据; h I/ f9 L+ h
4.accompanied by following documents 随附下列单据7 q* R; J8 g9 Z3 w
5.documents required 单据要求 A/ h+ L; h$ _9 X2 v7 S 6.accompanied by the following documents marked(×)in duplicate 随附下列注有(×)的单据一式两份 7 B: d* W* f5 y d+ k3 x0 o! k 7.drafts are to be accompanied by… 汇票要随附(指单据)……