三、Amount of the L/C 信用证金额
2 Q" A9 f( z, U 1.amount RMB¥… 金额:人民币
4 r/ L* \$ W5 \, A" T 2.up to an aggregate amount of Hongkong Dollars… 累计金额最高为港币……
/ v- O* I% M) V/ @0 |5 n7 | 3.for a sum (or :sums) not exceeding a total of GBP… 总金额不得超过英镑……
; Z4 r$ W3 j2 r$ H& |+ G 4.to the extent of HKD… 总金额为港币……
. K3 l& z+ v. J5 f* c8 ~. `# N 5.for the amount of USD… 金额为美元……9 z% S5 Y3 C; h
6.for an amount not exceeding total of JPY… 金额的总数不得超过……日元的限度
4 r, N- V( O& A% V 四、The Stipulations for the shipping documents 跟单条款+ z4 Y0 P' o% j) B( J2 `/ H6 y* B
1.available against surrender of the following documents bearing our credit number and the full name and address of the opener 凭交出下列注名本证号码和开证人的全称及地址的单据付款1 d% a/ v2 v4 o8 |% M5 [
2.drafts to be accompanied by the documents marked(×)below 汇票须随附下列注有(×)的单据
- x/ [( r% D' B/ [% Y, J 3.accompanied against to documents hereinafter 随附下列单据" S6 r+ }* {0 A# U8 B" L
4.accompanied by following documents 随附下列单据
$ `* o9 U s% M( p' M 5.documents required 单据要求/ \1 Z x3 G5 a' e4 r
6.accompanied by the following documents marked(×)in duplicate 随附下列注有(×)的单据一式两份2 d$ x4 l4 \) S7 D' ]
7.drafts are to be accompanied by… 汇票要随附(指单据)…… |