从价格打10%的折扣
2 w* A& y# E+ n to make a discount of 10% off the price||to make 10% discount off the price" S6 F2 l* q& K, b" p. w
打折扣购买& B0 O7 D$ Z' N' m. q
to buy at a discount
' w l# \8 M5 P+ t A+ @) g 打折扣出售' \; p* K8 _$ { }3 m
to sell at a discount. L i% A; ?" @1 t; h# w% n8 V
打折扣-让价* u; y. H) V+ _0 m6 J+ U
to reduce||to make a reduction) [* T9 U) L) W, Z4 |; ~
减价
% ~% J# `9 | e8 X* G to deduct||to make a deduction
6 h) o/ X; d+ P T& V4 v- ~3 V+ w 回扣
/ S$ Y, a0 e, d5 ~ to rebate+ |/ y. Z+ }% s5 Q& ~1 v& P
现金折扣& J# F j% }" F5 b3 h: P+ ~, Z
cash discount
0 z% G& n8 W9 s8 X9 J$ Z0 {" q 货到付款||现金提货
* b3 i8 W1 S$ @% w2 o cash on deliver (C.O.D.)
7 ~2 n0 l& ^# e 货到付现款
# {% h6 Z0 Q- x# ` cash on arrival( u# y6 {" q( H/ b
即时付款
9 V2 M& [+ ^* h prompt cash
/ w8 `( s; `" `9 i 净价||最低价格付现
9 G2 k0 H3 l) M% f7 q: b net cash0 b8 g) b: }7 _# z& r( q
现金付款
% _' R$ I1 s& D# H ready cash+ b/ W0 q4 K; s
即期付款9 D' k" Z: ]5 v! e
spot cash||cash down||cash on the nail
4 S, q4 o$ {. t0 M! | 凭单据付现款/ Q# \8 Y }$ I+ j1 o
cash against documents
: x% n J1 F. K5 ` 凭提单付现款: | }6 v" u+ ]6 j! x
cash against bills of lading& a( g7 o1 d% G% x
承兑交单 R. x1 L' M& ^2 W" H
documents against acceptance (D/A)- }: J/ D/ ^: d5 i! e
付款交单
8 ~9 e/ k y& ]/ z7 I documents against payment (D/P)# Z3 G& j# i% Z* ~% L& K) e" Z
折扣例文, Q y: _. N0 ?4 g' d" L4 q
除非另有说明, 30日后全额付现, 如有错误, 请立即通知。
: G. y6 _( N& n4 ~9 h Net cash 30 days unless specified otherwise. Advise promptly if incorrect.
( w1 b [$ ^; _5 q 付款条件: 30日后全额付现, 10日后付现打2%折扣, 过期后付款时, 加上利率为6%的利息。
& d5 m; y) c! [+ B Terms, net cash 30 days, or, less 2% 10 days. Interest charged at the rate of 6% after maturity.
& h& ^% f( L! p5 e) J0 i8 m6 C 付款条件: 月底后10日后付现2%折扣, 现在付现3%折扣, 否则, 全额付现。! A {* {+ u1 p Z5 S. Y/ f
Terms: 2%, 10 days E.O.M., or 3% cash, otherwise strictly net. |