Civil Laws, Commercial Laws and Economic Laws
) y6 J/ y: W' ]& h: p* p 按照出资比例:in proportion to one's respective contributions to the investment" ~# `0 q5 U* Z
办理注销登记:cancel the registration
' ?: ^4 A. `+ F' D! D4 S 被代理人:the principal% I9 ?* \# C) r& J8 F( h$ L+ W
被侵权人 the infringed! t9 s7 s. p1 j ]1 U% A* O
本人名义:in one's name6 g, v9 I( |, f
标的subject matter
9 U9 i5 l( P+ u3 s0 v+ F 补偿制度compensation system3 V/ q' o* P' x5 k
不动产登记制 Lot and Block System
' U% ~- X! |( i! ]6 p) k; y 财产法 property law
+ I2 F; O9 f6 X0 Y8 m$ l) I5 ^ 财产的添附 accretion of property; property accession# S3 \( M2 r7 A$ E
财产抵押权 property mortgage
% \& m1 D" Y' E" v7 D; x b9 [9 K 财产继承权:the right of inheritance
+ }- w7 w5 e/ l A' e 财产关系和人身关系:property relationships and personal relationships
& V- P0 j/ e3 \0 R 财产管理人 property administrator; custodian of property& a3 ]( ^2 [+ a
财产混同 confusion; hotchpot
% @9 H0 }7 @! }( G& j! X 财产留置权 encumbrance8 }8 S) u3 u+ N" D
采用书面形式:in writing- ~4 l; h, I i& V# A4 W+ m
仓单 warehouse voucher! K, [% s0 [! R. i: D4 a7 a% @# o- J/ x
草签合同 initial a contract; sign a referendum contract; ad referendum contract
" A' ]: Z* |& [6 B 长期合同 long-term contract% E& f& J: t! p6 N& K7 g
偿付能力 solvency capability of reimbursement
' W9 u6 `; K/ F9 ^" g: i 超越代理权:beyond the scope of one's power of agency& @* U8 X4 k8 ^; r0 u5 h
撤消合同cancellation of contract/ S2 I% {' ?* W% N
撤销合同 cancel a contract; rescind a contract; avoid a contract
! @7 w4 I" `) K+ ^# s. J: u 撤销权 right of rescission; right of revocation
8 l8 e" A. y) I% f1 m 撤销要约 revocation of offer; revoke an offer X9 M5 ]4 ]4 Z' Y, ]2 h( _
撤销遗赠 cancellation o will; revocationi of will
. N+ I4 v4 m, j- R: P( l4 I# W( t+ z 承运人 actual fault of the carrier
$ L' c( V+ c+ o: n% s: D 承运人的留置权 carrier's lien+ z0 q U/ m# ?2 W) s
诚信原则 principle of good faith
5 |; w3 Q: `6 i 诚实信用原则:principle honesty and credibility; principle of honestry and good faith; good faith principle ; bona fide principle
# w, W4 J. p2 }- Z: i 船舶承租人 charterer: M( b; v" z/ R1 w
船舶抵押权 right of mortgage with respect to a ship; mortage of the ship; ship mortgage$ S4 d4 A' o3 |: l( ^- ~& {
船舶抵押权的设定 establishment of mortgage of the ship
3 y6 D" A/ z+ l0 U. p 船舶抵押的消灭 extinguishments of the mortgage of the ship
' L3 }/ A1 f' V: C. m/ ? 船舶抵押权登记 registration of ship mortgage6 s9 l$ |/ L; S) J" ~7 G' F1 _+ v% M
船舶留置权 possessory lien; lien of ship; a& I R; p) a+ f
村民委员会:the village committee3 A, n) H! X' K2 l' N8 @' i" W6 T
惩罚性的损害赔偿 punitive damages
: J" H6 i% K6 I: l3 E* Z) s 乘人之危:take advantage of one's unfavorable position
. P( a0 J' U6 m% |9 P* i9 R( K 处分财产 dispose of properties
! R: H7 K" p. G& J* m1 N8 e" [6 v 处分权 act of disposition
/ c* p: w% {- l! b: }) Y1 o 处分原则 principle of disposition
& G3 Y+ F. [3 ~, {2 U* f* {% c, i% q 代理民事活动:be represented in civil activities by
8 v$ Z. z: _& b9 I9 ? 代理权终止:the expiration of one's power of agency9 p' Q( j7 v$ i* o( O7 M. d
单独承担的责任 undivided responsibility
2 f+ L5 J" G, b9 Z$ } 单方法律行为unilateral obligation
5 l- V; S n3 V+ M 单方行政行为 unilateral administrative act
/ B! T- Z/ | M' D8 w, m 等价有偿:making compensation for equal value
& ~" n) Y C" Y1 T 对等原则 principle of reciprocity0 ~$ C% K6 W& Q: |9 ?% {: _ N W
对价consideration
9 p1 Z' G% B" x! w7 ~0 P 对抗措施counter measure
9 W; N$ u; E; ~' p1 @) ` 对人权right in personam; personal right I1 b7 L( s* _, |( E% H* k
对世权 real right; right in rem
) w9 p" C7 o% s7 ]+ v7 p 恶意串通:conspire maliciously
' M# c' a) F. n 恶意行为ill will mala fides
" E4 a5 F5 Z/ ^: S/ u' c 法人 judicial person; legal body
8 [4 }1 D; K/ n& t# k$ T$ z 法人的权利能力 legal capacity of juristic person
, e$ M P. R8 R+ @9 M4 ^ 法人的责任能力 capacity for responsibility of juristic person @& z* R5 C/ Y1 ]6 b
法人权限 corporate power
) W; }' Z+ _& P" \ 法人人格 corporate personality8 z% C6 P' Q$ }) f2 J3 N' e
法人身份 status of a legal person
: r1 J8 e5 t- h, L: w; k 法人团体 corporation0 Z- |; q& p1 O* r: i: z8 c( W
法人资格 corporate capacity
4 Y* }6 k3 ?3 \6 F& \ 法人组织章程:the articles of association of the legal person
1 g. o, s5 W( q5 E! Q! y 负共同连带责任 liable jointly and severally% ^& X% [# h P: f" {; s0 N {
负全部责任 bear all responsibilities; in all charge/ U$ P. u" x, }, Y* Q6 i7 }
负有解释的义务 accountable, p6 e& G3 M! J4 q( P
负有连带义务的每个债务人:each of the joint debtors
4 e" H _4 z5 ]8 } t 附带的条件 incident: y9 P' N1 F, d% o9 Z6 l" v
附带要求 contingent claim
/ \1 S: a" @) ]2 C4 }8 V8 w 附带原因 contributory cause; inherent cause
) l/ f5 R# r4 R2 W3 {/ O 附条件的民事法律行为:conditional civil juristic acts% J r) F9 t- m4 l2 M) P
附条件的权利 conditional right
. C3 q9 _2 Y( {& x4 }8 ^ 赋予权力 entitle
) \5 m8 G3 z G U- ^ 个体工商户:individual businesses8 o2 ^1 E+ P& c! J7 H& _( I' f
个人合伙:individual partnership |