Civil Laws, Commercial Laws and Economic Laws; I, t" l6 P' f0 F, c1 L
按照出资比例:in proportion to one's respective contributions to the investment
9 u0 ?5 `; h# ^ 办理注销登记:cancel the registration8 E7 U# r6 F% C, b- o* o6 g+ l
被代理人:the principal
7 _0 b' E$ u9 V9 l4 U/ A$ v 被侵权人 the infringed$ H& g4 ]2 Q" }: r+ h( x z
本人名义:in one's name
& Q+ ~9 g# y) s: A% @) k2 X 标的subject matter' B, g5 p% Y- W
补偿制度compensation system
! B) ?" @& ^6 k. A+ Z/ ^3 ^ 不动产登记制 Lot and Block System
1 f" }, M/ J" U. U5 v; p3 i 财产法 property law+ `, J7 D- b; d2 m3 n
财产的添附 accretion of property; property accession
0 m: v' W2 I; F% ]2 A 财产抵押权 property mortgage: c. U" |, _. c: {$ H. O
财产继承权:the right of inheritance) [" _( a. s: e2 T
财产关系和人身关系:property relationships and personal relationships, G! p( e4 }) l( ]
财产管理人 property administrator; custodian of property1 k" z1 y( w; c ]
财产混同 confusion; hotchpot
; h/ S2 ?6 y7 M- x: @, ` 财产留置权 encumbrance2 K: V, B! x8 M: u4 e/ M/ P* P- d
采用书面形式:in writing6 i) R, X$ o- R P4 i5 m
仓单 warehouse voucher3 p& x/ r' N% w! C& m
草签合同 initial a contract; sign a referendum contract; ad referendum contract \+ K5 @9 p/ P/ R; ^0 S
长期合同 long-term contract
+ `, p: Z( T F- _+ z+ p6 O 偿付能力 solvency capability of reimbursement
/ x% z8 ?( |! Y/ Y 超越代理权:beyond the scope of one's power of agency
2 ~2 |5 H( V: s0 a! x 撤消合同cancellation of contract
; @; N- g2 A" m+ Z: T6 i 撤销合同 cancel a contract; rescind a contract; avoid a contract
9 }, q8 l- l+ K% W" g 撤销权 right of rescission; right of revocation. Q5 x p+ V' R4 H9 E& A7 o+ J
撤销要约 revocation of offer; revoke an offer; u, y' P6 l0 f
撤销遗赠 cancellation o will; revocationi of will2 V6 y9 W: V* s3 k" I9 `' x
承运人 actual fault of the carrier
$ I# D; `2 V& G" L 承运人的留置权 carrier's lien
. S6 x9 E+ P4 Z/ o9 s) p! G9 T. u5 M 诚信原则 principle of good faith
" d8 A7 d% }2 C7 ^% N( y* r/ \* E 诚实信用原则:principle honesty and credibility; principle of honestry and good faith; good faith principle ; bona fide principle
: a- F5 C+ S* e% X 船舶承租人 charterer
/ X- p% ]3 j0 ~+ z7 \8 U 船舶抵押权 right of mortgage with respect to a ship; mortage of the ship; ship mortgage
3 K/ ]* F$ B, B( a* d& ^1 H+ m& A 船舶抵押权的设定 establishment of mortgage of the ship
/ h+ z Q- Y) p 船舶抵押的消灭 extinguishments of the mortgage of the ship n; }( z h5 p" d/ b1 @( Y# T
船舶抵押权登记 registration of ship mortgage
& U% o# L6 g+ y+ w2 q 船舶留置权 possessory lien; lien of ship
6 q- [& z; Q" f; q 村民委员会:the village committee" E U3 p3 {8 O% B5 s3 @" w9 x, c
惩罚性的损害赔偿 punitive damages
I" l2 h% F) }" ]; J* q6 D# [' o 乘人之危:take advantage of one's unfavorable position
- w3 S& l" B, m 处分财产 dispose of properties. Z& y' L+ b9 N% U& u( R
处分权 act of disposition! o$ I0 w* f% f' I6 x0 y
处分原则 principle of disposition
% A) x* p: h. H: Y6 ^ 代理民事活动:be represented in civil activities by6 u8 j% n5 h i$ V- a
代理权终止:the expiration of one's power of agency
& e; ]( p9 u1 L3 m. } 单独承担的责任 undivided responsibility5 ]+ L7 {2 v3 {3 {! o' `
单方法律行为unilateral obligation
; y' I5 [9 f0 `5 @8 R" ^, r 单方行政行为 unilateral administrative act
$ V, i2 H; }7 ]/ _ 等价有偿:making compensation for equal value* _ L; T5 U& S' r: m
对等原则 principle of reciprocity
- E3 n* a: W8 X, [- E; J B' f4 F 对价consideration9 a/ C8 B" t; W1 u) f4 `7 E
对抗措施counter measure/ Z* s4 ~5 T: r* m. n
对人权right in personam; personal right
9 n. f Y; j# B" Q* b+ t4 ~% T 对世权 real right; right in rem1 m, i$ l6 A( }* T" D. F/ l$ b
恶意串通:conspire maliciously
6 S1 y/ d Q; A7 B4 P/ ? 恶意行为ill will mala fides
. G2 W/ _$ H6 ?. R: D! Q1 m 法人 judicial person; legal body
" h# R4 L) \* r6 O# a0 n& B 法人的权利能力 legal capacity of juristic person/ m& S0 a% ~/ o( d7 `6 ?! l4 [8 N
法人的责任能力 capacity for responsibility of juristic person
* l/ k) Y! V; E, Y+ w/ u 法人权限 corporate power" `( r* L+ z0 P6 W# T- Q
法人人格 corporate personality
5 ]/ [# I% P2 U. w( p! R8 j. j* M 法人身份 status of a legal person
% i7 F, F) ^6 p4 i1 z) q% T( x 法人团体 corporation D5 ^ X( S1 N: c, S8 {
法人资格 corporate capacity/ y1 h1 ~! c/ O! \
法人组织章程:the articles of association of the legal person0 E, D+ E7 }+ W: f
负共同连带责任 liable jointly and severally
# W" p/ G# Y" R+ q# r8 |% a0 _ 负全部责任 bear all responsibilities; in all charge1 ]. |% I8 N+ V4 m3 Z; P
负有解释的义务 accountable; x% M4 f# u6 Y/ d! }3 i/ ?
负有连带义务的每个债务人:each of the joint debtors. D; X# v$ ^; y" X7 }4 R) i1 e
附带的条件 incident
5 Q& q( {$ i7 B; q 附带要求 contingent claim
% t6 R( V( b' m8 l0 h$ d 附带原因 contributory cause; inherent cause8 K2 v R7 b" |: `; V. K
附条件的民事法律行为:conditional civil juristic acts
9 H8 n7 c5 d# K, A) c6 J! n 附条件的权利 conditional right' U# m) Y$ O7 r, m
赋予权力 entitle
; ^1 e6 p" r+ }$ Z' T 个体工商户:individual businesses0 s. p+ z- x( a9 N; A
个人合伙:individual partnership |