protectorate (被)保护国
. x% e% n# D ^- e/ A5 ? asylum 庇护;避难$ b1 I+ c, {* n3 {, j
forntier region, border region 边界地区
8 i" l3 v* H! p( G. E6 A$ i: z boundary negotiation 边界谈判. ?. W5 \5 t9 H% `$ J! M. A3 E
status quo of the boundary 边界现状! `6 O' }" y9 I9 `/ y
never to attach any conditions 不附带任何条件; X1 x/ s+ Q# I9 d
non-aligned countries 不结盟国家
- F" v/ B7 A5 J patrimonial sea 承袭海8 d, ]( v5 @9 R9 F1 p6 Y
consultations 磋商5 H* m7 _8 V1 ^
the third world 第三世界
6 H$ w2 y3 z) W0 V4 a5 @& |& H imperialism 帝国主义! V- a4 t* Z; N! @" g7 A9 D5 o
200-nauticalmile maritime rights 二百海里海洋权
) C' T6 Y( i9 e; j" s6 A8 q. i developing countries 发展中国家; o, m: k4 Y: b6 q( E" F
dependency 附庸国" t. k1 ~# f0 i% c
plebiscite 公民投票1 E6 h) p2 W# [9 R& d# P) D0 V
generally-accepted principles of international relations 公认的国际关系原则
- [: Z" u8 D8 T2 \ joint action 共同行动
/ f J: p% F. p! A normalization of relations 关系正常化
3 {) s& g" G8 F/ p5 H, W& M* x an established principle of international law 国际法准则, J" T3 F. w- b
rudimentary code of international relations 国际关系中最起码的准则. {' T8 B; U7 k& { U9 T
international waters 国际水域2 M0 F: ?$ J! E
international situation 国际形势3 N# Z- S# O* m9 L4 M
merger of states 国家合并
" H1 ?7 {2 u2 k) t- _ national boundary 国界# u: P/ S, a2 O7 W1 g o. R& O! o
maritime resources 海洋资源
2 @* e7 s S8 a) U+ q: S; L* T0 z8 K8 @ mutual understanding and mutual accommodation 互谅互让0 U! p. z' J6 u8 ]) ?' D! G1 x O
exchange of needed goods 互通有无% P; P! m' J0 o2 S( Y
détente, 缓和
* a* w+ ?: b9 t8 [3 ?7 n fundamental rights 基本权利
3 u @' n J J3 U/ r reduction or cancellation of debts 减轻债务负担
# k+ Y6 Q1 J8 V! |2 C& v, ?" p+ | Near East 近东" b) U, \5 F0 m |9 `5 o
right of residence 居留权8 } h$ U2 `2 H
arms dealer, merchant of death 军火商$ W7 n- S2 D: h/ b7 S0 H
territorial sea 领海
/ t8 ~1 `6 y F6 k1 H limits of territorial sea 领海范围
2 \) K( B5 T5 x7 ` breadth of territorial sea 领海宽度, i8 h& T# W5 t
territorial air 领空5 ^& c/ w2 E( P1 m
territorial waters 领水) r2 {* u1 d8 ~0 T
inalienability of territory 领土的不可割让性
" o1 C8 W! h' D8 g7 z& _. Y territorial jurisdiction 领土管辖权
* f. r; ^" x9 d5 _0 Z5 h* N2 ^0 } territorial contiguity 领土毗连
# X8 r W3 k4 Q0 E territorial integrity 领土完整# B+ i: o4 Q* ]8 l3 A
refugee camp 难民营$ `& A' I2 t0 }+ N8 D# p
country of one's residence 侨居国 M6 A$ c: @6 ^; }+ _; |3 {1 H
complete prohibition and thorough destruction of nuclear weapons 全面禁止和彻底销毁核武器
+ D% V& c/ `+ B5 z people-to-people contacts and exchanges 人民之间的联系和交流( j5 ^* f# G2 T4 s' n. B6 T4 C4 _
sacred and inviolable 神圣不可侵犯, `0 G1 }* p4 m/ F; b$ Q* Q
ecocide 生态灭绝) ?3 v+ P0 p* }
practical, efficient, economical and convenient for use 实用,有效,廉价,方便 |