</p> 法定量刑情节 legally prescribed circumstances of sentencing( U: t( I. ?" G
法定年龄 legal age; lawful age
7 {5 }3 W! H/ C3 ~1 v- a/ Y6 f4 M9 v 法定年龄限制 a statutory age limit
0 H% i" ]2 ^7 A" O/ w 法定期间 prescribed time
7 T- Y- ?# O$ o& G" V1 w 法定期限 legal term# h3 O; w8 u; _: C/ w5 g9 b3 M3 H
法定权利 legal right; right entitled by law' T( E' o9 b; p4 r2 }7 x% P. G
法定权限 limits of power prescribed by law7 X+ A: m. }) q6 b- g* e
法定人数 quorum' H* c. b; _; d2 k
法定日 appointed day5 ?& ^( `5 z7 a& O3 g
法定时间 appointed time
' ^ t" p! A5 z; z9 }' K2 B; V 法定时效 statutory prescription1 ~; I. N9 W, y' R
法定条件 legal condition& i: u, _# l$ R& [! a
法定限制 statutory restrictions' G1 v8 P6 }" ]+ r0 g
法定效力 statutory force
: @. \: z/ e' `' |& e/ X- O1 q 法定刑 legally-prescribed punishment* X4 f+ j) b) d% F, P
法定形式 legal form+ O0 `2 d) ^9 f' n& a* D" R! S
法定责任 statutory duty
0 \/ e: a0 e. P% b* T/ v5 G2 G( y 法定追溯期 time of legal memory
: o/ ^1 a. c6 {# g 法定最高刑 maximum statutory penalty; maximum statutory sentence1 V# [; \: k+ s* d5 ]
法官 judge# ]9 W, j( C% v, B
法官的自由裁量权 judge's power of discretion1 r R c8 b) g. j
法官权力范围 extent of judge's power
7 Y* F$ i }! V7 V3 A; I( d$ o 法官心证 judge's mental impression
$ b. K* P% U# y5 Q4 K1 Q9 } 法官中立原则 Nemo debt esse judex in propria causa% C+ j* z; Z6 E) V! G, \
法规编纂 condification of laws and regulations
- R1 b6 X# C: J 法规的解释 interpretation of statutes
4 C" `0 I, `7 [ 法规汇编 corpus of the laws and regulations
) ~& o- F6 u9 y% z3 Q+ V! V4 y 《法国民法典》Code Civile de Francais (法)
& W) M1 q3 H) _0 z+ z2 L 法理 jurisprudence; principle of law
- O0 l+ ^/ l6 f3 D, p: o 法理学家 jurisprudent& W% g# E# E, T0 f
法律保护 legal protection
! u- i7 G9 T9 F) a7 O) D) ?% h7 s 法律编纂 codification1 d. F/ j. F1 y9 X% @
法律标准 legal standards
( c& q0 H) s1 Y$ c3 L 法律补救 legal redress
2 s' e, I" V! I4 b0 m 法律部门 legal department
1 O) t- n6 Q) n0 ~7 s# A$ F 法律草案 draft regulations5 y; C4 g- f. m% v& e9 d
法律措施 legal measures
4 m8 Z/ R( Y/ [1 P5 S2 q/ Q5 }: x N 法律大全 Corpus legum
2 a3 w* x3 r9 [$ X6 R. R9 J" ? 法律的本土化和改写 the localization and adaptiion of laws
8 T5 X6 |* h' f 法律的本质 essence of law
! s( C$ t) `! P) h& H 法律的地位 position of law/ B' Q4 j# B0 Y
法律的定义 definition of law0 O, r& f$ ?6 ?0 o* u3 T! m( \
法律的废止 abolishment of law
u! ^( R* v M 法律的公共秩序论 public order theory of law
" p! s4 }4 ?- T" D# k1 d; \( a6 t 法律的规范性 normalization of law- o) U2 _9 N( W+ k
法律的继承 succession of law
6 I# R s$ q5 p+ s 法律的理想ideal of law
d9 c. N8 r+ U% z. c 法律的权威 authority of law' f2 I1 P' \2 n! t" N" t* O
法律的失效lapse of law# k# f$ B, }+ q
法律的实施administration of law; law enforcement
. l2 a3 X2 T( V& M; f7 V. C 法律的适用application of law: S, \6 x" b* H- {
法律的统一 unification of law
. @/ |/ V/ C" y0 S; Z, B 法律的推定 presumption of law4 B9 q6 h4 i1 m# x# m S+ k. ~5 W. y- ~
法律的推理 analogy of law5 q4 `1 i/ f$ G$ Q- U
法律的完整性 integrity of law
7 c0 C5 v6 x( |8 K6 T0 M& ^# ~ 法律的效力范围 force's scale of law
: z8 l. ]) @1 _0 C. g. q" Z9 i; Z 法律的效力形式 force's form of law3 I5 k+ o/ h% J% y4 H% M
法律的修改alteration of law
* p, f; V- Q7 e6 i, g' L6 y 法律的演进 evolutin of law0 Q; j" r3 h7 J- E% t; y
法律的原理 principle of law8 t8 g5 t% @4 L+ ^9 @0 R
法律地位平等equal in legal status
3 Z$ U' o& Y2 _" H$ O 法律对人的效力personal act of law1 s7 P6 m, {1 y5 {! I. [
编纂法律方法 legal methodology
+ `+ _, N5 ?7 k( }& \ 法律分类 classification of law/ T! b3 \1 K. B$ D
法律赋予权力 authority conferred by law
2 ]9 A' T2 }6 A3 E7 Z8 P$ i# X 法律改革 law reform
8 f7 S2 \; B; } O X 法律概念 legal concept1 l) T M# z% M$ A+ i7 e
法律根据 legal basis
, L, d; X M+ S* K: V8 w 法律工作者 legal professional
. @; G3 F% m5 s6 g3 { 法律关系legal relation
) d @" `. }# i* w Z; z2 b$ D3 `: f 法律关系的运行 process of legal relation
8 Q$ i+ E; J! N8 v, z& X 法律关系客体 object of legal relation
# y1 P0 ]* x" m7 \$ y 法律关系主体 subject of legal relation0 o0 i* ?3 @" c+ S
法律规定provisions of law
2 ]$ T- H) i: m/ Z4 ?: [" w2 L 法律规范 norm of law8 r* ]8 E$ U5 m4 E- E
法律规范的逻辑结构 logical structure of legal rule
0 s" }% A" y% N3 \; O 法律规则体系 system of legal rules1 M( o$ i" z6 V: C/ }
法律含义 intendment of law; @) g: V3 [$ F$ S$ B
法律另有规定:otherwise stipulated by law
) x. _6 f6 F( H: @ 法律现象legal phenomenon$ y9 H. s/ G7 E/ \- {. r
法律研究legal research
/ p" G( c8 n7 E% @; w; ]3 w- M 法律要件 legal requirement$ O- i* z, [2 H7 O$ p
法律依据 legal basis
# T! t; H9 R, n 法律意见 legal advice
( u! m5 M9 k% }, p% U% D$ d0 g5 t 法律意见书 legal opinion3 K0 n+ e W: Y- ~
法律意识 law-consciousness9 F( X- z' {4 {8 t9 X- k# s
法律意义 legal sense" M1 ` Z( ^( H6 H
法律用语 legal language$ u* `9 e, }, G$ T" u3 X' Y
法律与正义先验论 a prior theory of law and justice6 h+ M. y2 `+ \: P
法律渊源 source of law+ Q# r' j$ g k( ]" H' \3 J
法律原本注释 gloss" s! w r: D$ @: l# U
法律原理 legal doctrines& F; `- I# d% H1 S1 A
法律原则 principle of legality
1 k" w; y! e5 W2 h3 }7 V: ? 法律援助legal aid
( [, B- O7 F! V* C; [ 法律约束 legal binding; legal restraint7 S2 P5 m; G, t$ f
法律责任 legal responsibility
5 b+ j* j7 O# q. O8 R 法律责任的道义基础 moral basic of legal obligation
5 c9 b6 I1 L ~ 法律责任的归结 imputaton of legal responsibility
2 Q- K4 a4 F0 ?6 f/ R {7 _ 法律责任的认定 determination of legal responsibility
: Q+ [' M3 E O9 J y 法律责任的执行 enforcement of legal responsibility% D$ ]5 A# l. J! G! d0 x
法律责任客体 object of legal responsibility( J* A g: g7 c+ U p: r6 h5 d9 G
法律责任主体 subject of legal responsibility
8 ^8 c& t. |, G1 G 法律哲学 philosophy of law; philosophie du droit (法);philosophia juris K3 I8 W- ~5 I0 j
法律政策 policy of the law! x% {# ~; }, x4 @
法律职业道德 legal ethics* h! ?% k, l! q5 l
法律指导 legal counsel
2 M9 F% L1 i3 ^* x/ l6 s1 O 法律制裁 legal sanction
; v+ ^, F2 ^3 q( g9 ]3 o$ n 法律制度 regime of law; legal system
6 E2 L1 A- L$ ?/ B 法律秩序 legal order
; W8 m* Z& P2 g) \ 法律主体资格 capacity as a subject of law3 g8 A2 Z- f o- `7 s' q' b& H
法律主张 proposition of law
/ i! W e0 L Y! F2 {. {7 i 法律属地原则 territoriality of laws
: e8 a6 |+ E) q. l 法律着述 legal literature% J( X, O, Q7 n3 u |- e) |- I4 q
法律专家 legal expert
4 }+ @1 S% `, m- e5 j. r# b 法律专业 legal profession% v3 u$ b8 n8 R
法律专着和教科书 legal treatise and textbook
3 Z" r& I; P# t( r* g 法律咨询 legal advice- Y& O( T+ L) |$ C* M+ K. I v
法律尊严 legal sanctity9 E5 v& M$ ]! Z4 `& A0 G
法盲 legal illiterates0 I4 e+ c, R2 T0 J
法权 right( M" D" |" E" u' P. u/ \$ N( l! Y
法社会学 sociology of law: J: c ~9 v& g; S
法系 legal system
2 l+ w2 V3 g7 c3 C( }- w 法协会 law society
' r' W; j4 b0 w% r 法学 jurisprudence
% T! g: p9 W, Y* x, w/ Y 法学博士 doctor of jurisprudence- a% v: k# g+ m7 Y8 I4 M
法学导论 leading principles of law& h6 [+ ~( ?5 u, p( e1 {4 W
法学的范畴体系 the system of categories of jurisprudence; V$ Y. G! U5 M( o$ L. `+ t
法学的范畴意识 the consciousness of category of jurisprudence3 Q# P% ?2 p2 K3 O, C3 D/ J
法学的基石范畴 fundamental categories of jurisprudence* I+ J1 Q4 }/ t% z( @" E
法学方法 method of jurisprudence4 m3 b7 S! E1 \) l* A" G. i' Q& i
法学方法论 methodology of jurisprudence
# C @# s0 _& F7 p* O; X 法学会 law society
+ \' h9 r9 B0 ~$ l3 k1 H5 k 法学教科书 law textbooks" F; s. _6 N* K- R
法学理论 theory of law; legal theory
! P. e! Q' R! U5 t+ H0 Y 法学权威 an academic authority in law
, Z& }2 Q& X' }$ W$ V$ f 法学士 bachelor of law! q+ T# Z- i3 y& z/ z% P/ Q3 Q6 l
法学体系 system of jurisprudence( g; |. h. l8 T% n) _$ Y7 B$ \1 L
法学通论 first principles of law# C) E( f. N- i$ I2 p
法学院 faculty of law; law school
1 [0 y: K) A' G' m! G3 b/ c 法医 forensic medicine+ D8 R5 [# A9 r6 R
法医学 forensic medicine9 A2 x2 }9 s* ^# ]) O9 _
法院 court% s7 {$ P- i% b+ G
法院调查 judicial investigation9 \5 r7 T" n4 v) H+ {
法院管辖权 competence of court
, J8 O. O. R6 l- | l) V! r v 法院管辖以外的 extrajudicial9 C% x. y Z2 S+ N
法院判决 court decision
0 U) P+ w( j, [, r 法院系统 court structure; q7 x. b- `* o- H z3 r/ D A
法院组织法 judicature act
! H# t+ ]3 O8 B- j; `4 k( G 法则 articles& F6 w: W' X8 _% k2 \
法哲学 philosophy of law
4 I! K/ } q- c$ j 法制legal institution2 q7 j& r$ V6 ?1 n6 ^2 B- e3 H
法制传统 tradition of law system
& g4 m+ O* Q. _1 f$ s3 I1 p 法制的精神 spirit of legality
: m5 x7 j7 Y' E& f t( F, G. u 法制的尊严 dignity of the legal system
! K2 R# }9 N1 k5 S+ \- z 法制观念 legal concept7 J! E6 {" ]# }7 B1 { R
法制观念淡薄 very weak in the understanding of law8 }& y5 X7 a+ T i3 g2 B
法制教育 legal education; education of legal system9 t R" C8 o: ]. E4 t# _9 X. P9 g
法制史 legal history; history of legal system! B- E" n, q# g' Q' j. U: Y
法治 rule of law
`! _! @ Z( ]: } 法治的机制 the mechanism of rule of law
8 w1 S/ Z6 Y, y- U2 X8 D 法治的要素 the element of rule of law5 y: T/ ^. M1 o9 D
非实质的 immaterial
5 P+ ^. w+ |9 p) Q4 ~+ u* b 非营利的 non-profit6 Y' ?# N* `0 g& ^1 E5 z3 u
非约束性条款 permissive provision
, ^; X7 f; e6 h8 c" ?6 t1 c& K 废止法律 annulment of law
& E1 U& a7 W: e! i' F 分别管辖权 separate jurisdiction
7 @# k' w" O4 I7 G6 C4 r 分别财产制 separation of property regime2 j. r9 `3 r4 c
分别规定 separate provision& d4 j, M8 q( b; L# A
分担责任 share the responsibility
9 r/ ]0 u# P( @1 Z* p 分工负责,互相配合,互相制约 divide responsibility for their own work; coordinate their efforts and check each other
/ H/ c, a2 N4 ^! V. y. v 分工负责制 division of labor responsibility system: y9 a* Y- }1 @
分级管理 different levels holding different responsibilities
) q& y* Y+ ]! r( X 分配制度 distribution system
& ~7 X4 H. u$ ^& e1 w b 分析法理学 analytical jurisprudence5 M; y& u9 |* }6 N4 _! P4 k: c
否决权 power veto; veto power4 [4 h8 Y! ~: I
否认事实 denial of facts. w. O0 Q @7 d# i9 Q* `4 J
服从法律 amenable to law; subject to the law( c- E$ I* W& ]( q3 u% O
服从判决 accept a judgment$ |( }" L3 u+ J
符合程序 be in order) b3 O' v! m0 ?+ }9 j% ]2 e
符合法律 be in conformity with law$ Y, V. k$ b4 r( `, v
符合宪法 constitutionality; d, H {: L$ ~5 b1 C8 X
符合宪法的法律 constitutional law
$ a2 L+ y0 a/ I# p/ K5 `1 v( r 符合原则 be in conformity with the principle4 B. S! f2 \8 ~6 k. z; J" G
盖尤斯 Gaius" C, h5 e' k) b4 V
概括裁定 general verdict2 `6 [# N1 m+ N% ^& a4 ~; X
概括继承 general succession) s) b8 Q) i: t7 w7 X: d
干扰司法公正 interference with course of justice
$ a$ ?4 a# [" P# Z 刚性条款 entrenched clause; @/ z& t2 T* b" l/ V
刚性宪法 rigid constitution! d9 ?2 f0 T2 |, C" M) Y. k
岗位责任制 post responsibility system
# ^# m- f \; e) z. f) Y6 g! Z' G1 s 高等法院 high court; high court of justice, G6 t) p9 K& u9 e4 l t
高度集中 highly centralize
' y3 F$ H1 a# J+ e, E- L5 K 高度民主 high level of democracy1 w+ ~( T8 R2 t9 Z- a
高度自治权 high degree of autonomy5 S. S G. [: f1 {8 d
高级法官 senior judge7 z$ f) i) f {
高级法院superior court
1 u+ U% K/ S J, `( G1 {& q: q( c0 s 高级人民法院 Higher People's Court0 k& V8 G3 C8 z+ _( P# [* m- v
高级人民检察院 Higher People's Procuratortate& l* n1 _: y. T( t0 K
搁置 set aside; abeyance
' |4 D* m# O9 G- ?9 L 格式条款 clause of style
9 J, p3 Z' z- j" x7 d 公认的行为准则 established standard of conduct
7 P* w3 a; R- H1 p) E 规避法律 in fraud of law
* G$ ?7 o. e9 Y$ {: s* @2 { 规避义务 evade obligations5 [7 M( A. V) d8 L
规范的法律规则 normative rule of law
9 f* o# |/ N$ h) U, H 规范法学 normative jurisprudence
/ j: o/ w F* \* T" j( I) P8 U9 D 规范性法律文件 normalizative document of law( p6 S) G# q: f
规范性法律文件的规范化 normalization of normative legal document
/ {2 l9 h* E* I' ^" C$ H 国际法international law |