54、 擅自变更或者解除(民事法律行为):alter or rescind one's act arbitrarily
9 K% D2 K) @/ Y2 b% r 55、 以欺诈、胁迫的手段:as a result of cheating or coercion! m+ Q( w4 ]# ^
56、 乘人之危:take advantage of one's unfavorable position- o+ y% x& g6 v: ^5 Q( A. \
57、 以合法形式掩盖非法目的:perform under the guise of legitimate acts which conceal illegitimate purposes- w9 z; Y% D) B; S* w
58、 具有法律约束力:be legally binding @7 a- m" M( m; b6 _7 f- [
59、 请求人民法院或者仲裁机关予以变更:request a people's court or an arbitration agency to alter2 ^) G; h! E& o/ b" G
60、 恶意串通:conspire maliciously
/ M- X' D* ?2 s; }4 B1 @ 61、 有过错的一方:the erring party" O! ~& b. T! q& a1 z# e0 {
62、 附条件的民事法律行为:conditional civil juristic acts. S: S! z4 h: p6 _: B! }. ?5 W
63、 委托代理:entrusted agency8 v) l! K0 V. T" e9 l$ g5 n
64、 法定代理:statutory agency
" B& C; x q+ q* a 65、 指定代理:appointed agency
! ^ G. h- K0 _3 g 66、 委托代理人:an entrusted agent
7 w q# R( r1 [6 s 67、 被代理人:the principal
, E1 C5 q! }5 Z6 | 68、 行使代理权:exercise the power of agency7 a Y+ d" I! Q- K$ u
69、 采用书面形式:in writing: n$ o! p% A! l) M
70、 超越代理权:beyond the scope of one's power of agency: E; @2 s- m7 w
71、 代理权终止:the expiration of one's power of agency2 P; `, Z9 Q6 Q' Z4 ]
72、 本人名义:in one's name
; E0 \+ y! o0 b/ n 73、 查封、扣押、冻结、没收:seize, encroach upon, privately divide, destroy or illegally seal up, distrain, freeze or confiscate
/ B: w0 d t2 D9 V5 s S! H. e 74、 财产继承权:the right of inheritance
# ?' r6 ?4 j- p" K0 ? 75、 优先购买的权利:a right of pre-emption( q% ~' [) a4 j% L: n
76、 埋藏物、隐藏物:buried or concealed object
1 x/ K9 J6 H1 e3 i' g 77、 遗失物、漂流物:lost-and-found objects, flotsam
0 x4 A" e& a; X s; z& q* t# | 78、 买卖、出租、抵押、转让:be sold, leased, mortgaged or transferred
t9 ^3 j3 X+ z. F 79、 设立、变更、终止民事关系:establish, change or terminate civil relationship7 I' O* S6 p! w7 w# A9 N
80、 按照确定的份额分享权力:be entitled to rights in proportion to his proper share of the credit
6 ^1 r; R; a. ]8 r. n 81、 按照确定的份额分担义务:assume obligations in proportion to his proper share of the debt
3 M; A( T$ ?: p9 [+ g9 B, @ 82、 享有连带权利的每个债权人:each of the joint creditors
$ e7 J" x1 u1 l; N/ X8 c. F0 ~! N 83、 负有连带义务的每个债务人:each of the joint debtors
2 d! b7 ~0 |3 M" [+ v 84、 有权向债务人追偿:have the right to claim repayment from the debtor* A: P! x4 `7 {
85、 提供一定的财产作为抵押物:offer a specific property as a pledge2 K) m& a# }9 e V, I, W( J0 H
86、 以抵押物折价或者以变卖抵押物的价款优先得到偿还:to keep the pledge to offset the debt or have priority in satisfying his claim out of the proceeds from the sale of the pledge
& P2 B5 ]6 f( n6 g 87、 给付定金:leave a deposit with the other party! [* k- ]( x# K% T
88、 双倍返还定金:repay the deposit in double
( I! U) w& D+ {0 h k% w' P5 d 89、 占有人有权留置该财产:the possessor shall have a lien on the property# P% _# K( {9 H+ v4 p+ u1 @
90、 将合同的权利、义务全部或部分转让给第三人:transfer all or part of its contractual rights or obligations to a third party
: x( l# v, E& X1 |8 R8 D$ X' z 91、 取得不当得利:profits acquired improperly and without a lawful basis( U$ e9 Z! [( h
92、 无因管理:act as manager or provide services in order to protect another person's interests when he is not legally or contractually obligated to do so |