54、 擅自变更或者解除(民事法律行为):alter or rescind one's act arbitrarily
% x$ m5 u. p3 ? 55、 以欺诈、胁迫的手段:as a result of cheating or coercion- y! _6 M# B& w- A0 N# s% ?4 W
56、 乘人之危:take advantage of one's unfavorable position1 @5 Z( B6 H! S/ B, }$ @9 h% ?
57、 以合法形式掩盖非法目的:perform under the guise of legitimate acts which conceal illegitimate purposes/ J5 |9 R+ a( T) G2 q/ F1 R
58、 具有法律约束力:be legally binding
7 m) N" ~( M" N5 u3 b0 _8 D# q 59、 请求人民法院或者仲裁机关予以变更:request a people's court or an arbitration agency to alter2 N- ^% q5 D3 _
60、 恶意串通:conspire maliciously7 y% I( D; g& D `
61、 有过错的一方:the erring party. A: [5 ~ L" A6 E- `- `+ H0 N. t. o2 C
62、 附条件的民事法律行为:conditional civil juristic acts3 N0 h% K# p0 J% C
63、 委托代理:entrusted agency& t/ d6 }/ X0 p
64、 法定代理:statutory agency
, [/ X% w, w# \: Y; L5 A7 e 65、 指定代理:appointed agency3 a0 V- G& H x+ i0 K' k
66、 委托代理人:an entrusted agent
. b; t. x$ d/ G, P& z* ~ 67、 被代理人:the principal
l, o& a, l2 [, G8 D% [ 68、 行使代理权:exercise the power of agency! W! M: Y5 @, q5 o. ~
69、 采用书面形式:in writing
) K, M# f. P; L7 a: Y- R9 g 70、 超越代理权:beyond the scope of one's power of agency
0 e( p$ A/ i0 {; G/ e8 U: m 71、 代理权终止:the expiration of one's power of agency
* a; q! @2 j+ {. N) s 72、 本人名义:in one's name
4 Q0 |# e6 S6 \0 C% E* M9 L+ ~* H2 e 73、 查封、扣押、冻结、没收:seize, encroach upon, privately divide, destroy or illegally seal up, distrain, freeze or confiscate
; t0 R, j7 g- D/ S i, W' _" ?! f- I 74、 财产继承权:the right of inheritance
4 c' v; M- F8 E- t9 q 75、 优先购买的权利:a right of pre-emption
5 Y( I! Z& I$ A9 c+ m# p# t 76、 埋藏物、隐藏物:buried or concealed object
0 L. V: k1 x, ^# _8 B3 O& _. s1 W 77、 遗失物、漂流物:lost-and-found objects, flotsam
. f% L( j% c5 ]) j2 S ]8 v" w" q 78、 买卖、出租、抵押、转让:be sold, leased, mortgaged or transferred
" b6 K: V- Z2 w; N 79、 设立、变更、终止民事关系:establish, change or terminate civil relationship3 Q0 h2 X6 V$ G$ }* S# U0 n
80、 按照确定的份额分享权力:be entitled to rights in proportion to his proper share of the credit
. l) M, x" t% O0 u& Q- y# [5 D 81、 按照确定的份额分担义务:assume obligations in proportion to his proper share of the debt$ K( z& d7 f6 R/ F, ~: T: Y! z9 i
82、 享有连带权利的每个债权人:each of the joint creditors6 i( x- P' v% L- l( c
83、 负有连带义务的每个债务人:each of the joint debtors( y7 q& \" O2 Y8 {* ]2 P
84、 有权向债务人追偿:have the right to claim repayment from the debtor
; H$ N5 V6 K3 c 85、 提供一定的财产作为抵押物:offer a specific property as a pledge
- h5 c3 ]& J: [7 s0 e3 B* R 86、 以抵押物折价或者以变卖抵押物的价款优先得到偿还:to keep the pledge to offset the debt or have priority in satisfying his claim out of the proceeds from the sale of the pledge3 Q7 V3 k$ y9 Q$ [1 w! M" t; H) m
87、 给付定金:leave a deposit with the other party
2 O5 R5 m8 o7 j0 E7 ] x- K+ ~" n 88、 双倍返还定金:repay the deposit in double7 ~/ p2 V& }, x7 ?; V
89、 占有人有权留置该财产:the possessor shall have a lien on the property& E: j4 k) ]2 |8 H
90、 将合同的权利、义务全部或部分转让给第三人:transfer all or part of its contractual rights or obligations to a third party
( L+ i" K8 J" V% g& V/ y: c* H 91、 取得不当得利:profits acquired improperly and without a lawful basis8 W$ e# ` j# I+ v
92、 无因管理:act as manager or provide services in order to protect another person's interests when he is not legally or contractually obligated to do so |