B-C. T! }; s& d, B7 M
banker 银行
. W( D/ g- _' h; F3 R banker's book 银行簿册
+ u( }. d. d5 W5 b3 u A basic amount 基本数额 j% D% d( N1 `8 h* v
basic information 基本数据 ! n1 T" Y- ]) G
bilateral netting agreement 双边净额结算协议
/ h7 E& [- `0 M# X2 S blanket assurance 概括性保证 / ~: s* X6 m ?0 X& L9 A+ V
body 团体
4 Z4 o) L! p0 `& K4 n" l bond broker 债券经纪 8 a, [, ~# p1 l$ j, R5 ^' w
bond dealer 债券交易商
& H/ Z0 L8 Z' ~( A books 簿册
5 n( V) |+ m1 ], ~$ n7 Q' w borrow 借用安排
4 K9 |4 x1 q" v. D0 i3 ^ broadcast 广播
! m7 e! \. N! L( C broadcaster 广播业者 9 t- E0 F: l J6 a8 }( l
broker 经纪
0 Z% G# {/ {% J. X$ X1 |( M/ i, ?- N( b business day 营业日
2 p6 ^! B6 T* M6 X calculation 有关计算 5 M" E% I+ n; j
call 造访 9 I1 u& s% x, f- z
capital account 资本帐 ; j7 X, U- I$ z3 t2 h T, P! M
cash settled equity derivatives 现金结算股本衍生工具 0 h$ C) q" _9 R1 P( f3 q: ^
CE number 中央编号 4 d8 `2 V* r& s- |
certificate of deposit 存款证
K. O# w' |0 c1 k$ {; J chairman 主席 ; y; l2 U' L1 F6 u
charge 押记
# b! R4 y8 T1 ? chief executive 最高行政人员 , K% T, a. [( }7 F5 c+ [# ~5 @0 C* T
claimant 申索人 9 ^8 k" _/ E F0 P
Claims Rules 《申索规则》
& _) }8 P1 ~: @2 O& R0 v# `$ k# V clearing house 结算所
" l/ q q6 X1 l: ~* y clearing participant 结算所参与者 + z+ A2 l9 P" M/ \3 ]% a
clerk 书记 $ s3 v' F4 @" p' @2 ~ O% c. a
client 客户
1 z! N: H3 @4 A* |- H7 s client assets 客户资产 : ]% B0 _& J# Z0 B/ \ ^$ v& r* q
client collateral 客户抵押品 ( ]; l3 ?' J, x4 I/ M. ^" ?
client contract 客户合约 ) n( t' z J5 B; f: T6 [
client money 客户款项 . ?) ^/ r0 _1 P
client securities 客户证券
, }6 P) j4 i* |' s client securities and collateral 客户证券及抵押品 4 y' m: n+ ^3 F" i
closing date 截止日期
: G3 v3 B2 X6 ]+ {) z5 W" J I codes 守则
3 T& X# g! u' y7 Z# Q! B5 f collateral 抵押品
. U! F, [' G. J/ K' @ collateralized warrants 有抵押权证 4 y3 M! e. l6 j
collective investment scheme 集体投资计划
& g S* g, r: Z# m, t Commission 证监会;监察委员会 2 g* N% E+ x1 x6 u6 K
commission 佣金
& W3 g, x* t1 J Commissioner of the Independent Commission Against Corruption
4 B- n" Q- k' n! W. e$ Q( q0 J 廉政专员
6 R" a. L6 }" n( R$ e: h. |/ Z common client 共同客户
0 |! [- F8 }1 l! Z companies inspector 公司审查员 4 t9 |: {5 J" `% O5 p6 |
company 公司 P/ }3 S. _+ U- l g+ Z# z
compensation 赔偿 3 w& x) J+ Y* ~
compensation fund 赔偿基金
" s' Q }# w( L- n* y x complaints officer 投诉主任
- m# L# R7 \' ?0 e. T9 ^ completion 完成
7 t0 p* Y% t" D$ O7 ` concentration discounting factor 集中折扣系数 * y" T+ G2 C) q3 D
conditional offer 有条件要约 ) i( d2 w& \& x w7 {
conduct 行为
" A) B+ ~" d; k9 }1 m# o. q: m constitution 章程
' J" n% E' ?; V3 }/ [ contract multiplier 合约乘数 : G; g& O+ j' @/ L
controller 控制人
L: W7 S! C% H' Y7 E0 U) | controlling entity 控权实体
1 X/ \ Y; T7 O controlling entity relationship 控权实体关系 i$ q+ i) H, f3 J: C4 V! N
controlling person 控权人士
2 N* r* x( Z2 C- J corporate finance adviser, corporate finance consultant ) r0 j/ ~( |0 j$ V, q
机构融资顾问 . J6 z% U5 U& n ?% N l S
corporation 法团 8 m& N6 N& H7 f& ^( B- s w' U$ O
court 法庭;法院
9 r4 A, Y4 A5 X3 g credit union 储蓄互助社 ) V/ Z. Z" ?. R
criminal investigatory body 刑事调查机构
f' c4 X3 o8 F1 n, A currency futures contract 货币期货合约
; `% F6 m, s3 T/ G- p% l custodian 保管人
5 ^$ y% q6 U0 a custodian statement 保管人结单 |