三、Amount of the L/C 信用证金额' Y& v- T( r% E0 t, j7 `% Q6 l
1.amount RMB¥… 金额:人民币2 j2 v. S5 r; y0 c' E- I+ \
2.up to an aggregate amount of Hongkong Dollars… 累计金额最高为港币……
/ m7 O6 c9 T# [# f: c: H 3.for a sum (or :sums) not exceeding a total of GBP… 总金额不得超过英镑……+ t) R! p( y/ ]/ b# ?! U
4.to the extent of HKD… 总金额为港币……
|2 ], Z' D) u: \: `) G 5.for the amount of USD… 金额为美元……
) }5 A2 s: K# r: N* V2 `+ b* { 6.for an amount not exceeding total of JPY… 金额的总数不得超过……日元的限度
- |) [# q, g ?' V; b& K 四、The Stipulations for the shipping documents 跟单条款0 j2 h; t4 t6 n
1.available against surrender of the following documents bearing our credit number and the full name and address of the opener 凭交出下列注名本证号码和开证人的全称及地址的单据付款
5 e2 q5 Z" s7 |" K( m# c 2.drafts to be accompanied by the documents marked(×)below 汇票须随附下列注有(×)的单据
4 M6 n3 o: ~2 ?8 E: S, K' X 3.accompanied against to documents hereinafter 随附下列单据" q/ T- G( s) s
4.accompanied by following documents 随附下列单据
% R8 K& i6 Z$ f; U1 W! e 5.documents required 单据要求
* L2 n) c2 r1 r H \' G. p 6.accompanied by the following documents marked(×)in duplicate 随附下列注有(×)的单据一式两份
# I5 X; e2 y1 A 7.drafts are to be accompanied by… 汇票要随附(指单据)…… |