三、Amount of the L/C 信用证金额
2 [' V2 V; m8 Z! h 1.amount RMB¥… 金额:人民币7 V) K) {/ `; m
2.up to an aggregate amount of Hongkong Dollars… 累计金额最高为港币……4 J) o9 D+ @5 v( f. l; [ w, \9 [/ R
3.for a sum (or :sums) not exceeding a total of GBP… 总金额不得超过英镑……
5 }6 K: W' Q' C7 Q 4.to the extent of HKD… 总金额为港币……
' C4 W3 K/ ?9 ^ 5.for the amount of USD… 金额为美元……5 x$ l3 ?$ I: e! U
6.for an amount not exceeding total of JPY… 金额的总数不得超过……日元的限度
- B$ h6 m- y2 s8 {7 B1 F# @ 四、The Stipulations for the shipping documents 跟单条款, O E" e( l( ^4 G5 g: h. r, ^2 \
1.available against surrender of the following documents bearing our credit number and the full name and address of the opener 凭交出下列注名本证号码和开证人的全称及地址的单据付款
6 p5 ^# L. S% K& V- Z) o8 A 2.drafts to be accompanied by the documents marked(×)below 汇票须随附下列注有(×)的单据# y' U0 L2 E) ^* y/ Y; J6 e1 A
3.accompanied against to documents hereinafter 随附下列单据
2 Z& o: R3 \% R: w8 h/ ~ 4.accompanied by following documents 随附下列单据! N# m. k1 n: c0 S0 J9 M4 Z
5.documents required 单据要求; k5 `7 N+ O! q/ y+ L
6.accompanied by the following documents marked(×)in duplicate 随附下列注有(×)的单据一式两份6 M$ E* V: g" d, |* `
7.drafts are to be accompanied by… 汇票要随附(指单据)…… |