Customer: Excuse me , but can I draw on my account for payment of things I buy in China ?- y/ M8 j1 u3 F* h9 G# q N
顾客:劳驾,请问我能不能提取存款尝付我在中国买东西的费用?; c$ P3 p$ w" T' x
Clerk: Certainly, sir. How much do you draw?1 Y @" u! f* T m* u
职员:当然可以,先生。您要取多少钱?
( y, K. f4 C3 ?; B! h9 ~ Customer: RMB 8,000 please. Would you please tell me my balance?
: P3 c* z! n, {& \) O( T 顾客:请给我人民币8,000元。请把我帐号上的节余金额告诉我好吗?
& `' j6 c8 n) }/ j4 o Clerk: Yes, sir. Your balance is RMB 34,000.' W) c6 j. I% W8 x9 X1 ?* i
职员:好的,先生。你的帐户余额是人民币34000元。! t' G2 V( C1 V. J1 d
Customer: I am sorry, but may I ask one more question?
4 k: \/ d! \5 r4 r- R& ] 顾客:对不起,我能不能再问一个问题?
+ B+ p. }3 N1 I' U Clerk: Of course, please do. What is it?
7 R" p9 E! t7 o5 Y4 U 职员:当然可以了。请问是什么问题?
' ^' N" p1 {8 g Customer: What is the interest rate for the saving account?
6 L! R+ m Q2 ] 顾客:储蓄存款的利率是多少?7 u0 W. D/ A" p- q0 v
Clerk: The detailed information is on the board. Please go and see it.
: L) r/ ?! I h2 j 职员:详细的情况在那块利率牌上。请去那里看看吧。' }/ r$ e' H! b5 H6 L! F, \3 ~
Customer: Many thanks.
5 T! X' X/ p+ u" f 顾客:非常感谢。. F* U# h" f) i) N& D
Dialogue Tow
4 l# \& d0 k+ L) X: G$ f' t& a 对话(2)
B1 Z# C* h9 W8 D Customer: Excuse me, but could you help me?
2 M4 V) y5 P7 }# q. _6 \2 F p 顾客:对不起,能帮我一个忙吗?9 B/ {7 K4 f5 n1 S6 n( `3 b
Clerk: With pleasure. What can I do for you?5 e3 p) q5 z7 C9 t) X: K* w3 P
职员:很高兴为您效劳。我能为您做些什么?
8 y( t; P+ t* q6 f# O& g Customer: Could you tell me where I can find Mr Zhang?
9 p3 t: _7 ~& ^# n. G" F' y; t+ b! D 顾客:请告诉我张先生在哪里,好吗?4 J% z& @9 [0 k, r- l# B/ ]: f5 h4 A
Clerk: Sure Miss. Mr Zhang is upstairs.0 ~% q+ U; ?+ f2 _7 V5 e
职员:没问题,小姐。张先生在楼上。
4 o. H' J1 {. i/ k! q Customer: Thank you very much.
- s) s9 B8 s5 }6 {- L 顾客:非常感谢。
) { L( a8 s1 U* `. q ~0 o% L* z Clerk: Not at all, miss.7 C/ A) W' ~$ I/ J Z+ F6 K+ \
职员:不客气,小姐。
V2 s6 D# z2 \, E Dialogue Three* h* v" k; l: K$ B" `$ t' d
对话(3)
$ g* V3 d6 Z, E Customer: Do you charge for cheques?
, U7 B; K5 L' z b) j$ n+ N 顾客:请问,兑换支票你们收手续费吗?1 C2 W* S0 y8 r1 b
Clerk: Yes we do. Each cheque you write will cost RMB 2.# d- h, \* Y2 G. \
职员:是的,我们收手续费。您每开一张支票就要花人民币2元。3 x/ x! Q2 u+ z
Customer: Do I have to deposit a large sum of money if I want to open a chequing-savings account?3 q( n+ Z J# }+ J
顾客:如果我要开一个支票储蓄帐户,我必须存一大笔钱吗?6 M: H8 a% g5 A2 C: ]" ?
Clerk: Not necessarily, sir.9 w3 N6 C& Z6 }
职员:不一定的,先生。3 ~' ]' \0 [/ B$ @$ ?
Customer: Regarding the interest rate, what is the difference between a savings account and checking account?
; ^0 ^) C8 k/ p# W, x/ }4 ^" H" d2 v" d 顾客:在利率方面,储蓄存款和支票存款有什么不同?
R( G7 d+ C! O Clerk: Not big difference, sir.+ Y$ c2 D) U w* U! K
职员:没有太大的区别,先生。: L, r" p* `- q' j; D9 |. Z! j- c
Customer: I see. I would like to open a checking account. Will 300 dollars be enough for a minimum deposit?
7 U- P$ h$ J! E! ^/ E 顾客:我知道了。我想开一个支票存款帐户。300美圆作最低存款额够了吗?
& b$ T* M( M; F3 r2 f( Z# { Clerk: Definitely.
8 N! u8 f1 w4 J' K6 } 职员:足够了。 |