Amount of the L/C 信用证金额2 R% e& Q i' b6 l, V' U E
1.amount RMB¥… 金额:人民币1 I- \( v0 j! J" _6 `
2.up to an aggregate amount of Hongkong Dollars… 累计金额最高为港币……
4 H% F3 Q8 b9 u, j 3.for a sum (or :sums) not exceeding a total of GBP… 总金额不得超过英镑……
% J. p# d3 u" l- z5 n 4.to the extent of HKD… 总金额为港币……
" a6 _2 s# Q/ R& C4 e. x W3 m 5.for the amount of USD… 金额为美元……
! ]2 [3 Z3 ^$ A5 @4 V& t 6.for an amount not exceeding total of JPY… 金额的总数不得超过……
0 e- ]3 X" o" O3 ]; \ 跟单文句' a! g; C, T0 Y2 I
----- The Stipulations for the shipping Documents* Z: N$ A- u- p) y+ D+ k4 B$ y
1.available against surrender of the following documents bearing our credit number and the full name and address of the opener 凭交出下列注名本证号码和开证人的全称及地址的单据付款
7 T2 {1 L# [( j. M2 [+ n' l 2.drafts to be accompanied by the documents marked(×)below 汇票须随附下列注有(×)的单据, i5 `1 K. ?5 y2 Q* K* G
3.accompanied against to documents hereinafter 随附下列单据
' o3 j+ N! w: m! N) e: Q* v 4.accompanied by following documents 随附下列单据
$ j' _5 d i1 N9 F* w3 D1 a6 A 5.documents required 单据要求
9 ]* ^" d0 U* G. K 6.accompanied by the following documents marked(×)in duplicate 随附下列注有(×)的单据一式两份
1 S. |6 K5 Z2 m! i/ _9 } 7.drafts are to be accompanied by… 汇票要随附(指单据)…… |