qualified acceptance
+ W2 i9 U! C, E2 l6 Z+ s- T1 @ 附条件认付% v9 D" o% y! f' X; L2 _* y
conditional acceptance
2 P& I* P- R4 L$ a7 F! }% j; l 部分认付2 c& X& \# e0 [5 D. n5 u6 ?5 u
partial acceptance& Z9 E4 a4 U, P4 w* M; F
拒付||退票7 Z& c5 I. P1 P6 {! p! c+ C% C' t2 j0 e
dishonour
# G2 u' p1 U1 t4 V) Z 拒绝承兑而退票
" c, p" S4 M- e3 n8 o; E' y dishonour by non-acceptance
) C" B5 Z8 |6 _0 z" N 由于存款不足而退票
7 } ?- T& L6 B! J+ X7 [. { dihonour by non-payment
4 e1 y1 O5 F! H0 N, x3 N& O; b3 g; R+ c 提交
0 x1 e' [ T. | ~ presentation
# j; w& W' r" N% i" y 背书
- t9 l% x* ` [2 s/ ? endorsement||indorsement
+ [* \0 r1 V/ x) h# {. D6 l 无记名背书
+ a# u% r2 h- h- o+ `; A general endorsement||blank endorsement
/ m3 _7 L: Q# i8 W0 z 记名式背书3 n8 |, x; g5 p- E$ D- C" {( I
special endorsement||full endorsement
/ X- J0 L+ ^5 j8 ?1 K7 w 附条件背书7 M: V+ a0 j) j& R3 F
conditional endorsement7 k* i- d- _1 g5 {
限制性背书
9 g! O6 B: ?) [1 |% p# A restrictive endorsement
0 @! V3 h% n B F% w8 t1 {' _ 无追索权背书' H' a( _! K. C# }. ~
endorsement without recourse
) O% F- V8 W: ~- V& m* w) b% I! i 期满||到期7 y& N* e3 r" q' Y
maturity% d; |9 ]) D* A* l z$ y+ x) X
托收
O& L3 ^* s) b1 p/ U+ u/ h- E collection9 g0 `' S* w' P U/ O. d
新汇票||再兑换汇票; b: m' Q" Q& D# g
re-exchange||re-draft
* l0 L9 i' b0 B1 n8 Q0 H0 I 外汇交易
C. _* I! Q: g5 ]5 q* m. [( C/ l exchange dealing||exchange deals" ~$ m9 b. G7 k7 k
汇兑合约" X/ q9 _$ |$ K3 @7 B r- ~
exchange contract% \# x% n, I2 q/ }. o9 P6 v$ B
汇兑合约预约
\9 |7 X* o5 u6 f3 Y forward exchange contract/ W7 V5 d+ x' o$ [! r O7 w
外汇行情
! a0 d& T* v9 E+ E0 f6 u$ \ exchange quotation' K3 c" |% P0 X9 P
交易行情表
+ p* D1 Q$ g s3 [+ S course of exchange||exchange table
/ C, u2 h3 {8 z8 M 汇价||兑换率
( ]# @6 Z* L7 S% l7 {+ p) k; ^" f0 } exchange rate||rate of exchange. q3 j- A5 k* U
官方汇率/ `2 z. z# T& d9 K+ E, ] K
official rate
: b8 n. L% ]" c$ L 挂牌汇率||名义汇率
& P! w6 ?2 g+ H% y1 g nominal rate
3 g5 W4 [6 t [4 T2 e9 p2 M 现汇汇率
2 Y0 t( p& ?1 ?+ V: B4 W% {: G spot rate% Y8 G/ S; m# r+ Z! D
电汇汇率||电汇率||
! C' ]+ y7 s9 I2 W% h$ l T.T. rate||telegraphic transfer rate X! a4 _( u9 n
兑现率||兑现汇率- M. V6 o" ?: y
demand rate7 I# h5 k, h8 ^7 D) E$ B8 ?
长期汇率# _. `3 f3 u& L" L, \
long rate
! s- l8 u `6 R. u, V8 |5 b0 G 私人汇票折扣率
$ u. }7 F+ a/ B/ i rate on a private bill
8 @' q0 P# t* c f$ J4 @ 远期汇票兑换率
9 v* O+ J/ H" h$ F% {7 `. s4 V forward rate
* N+ [4 |8 v* J S 套价||套汇汇率||裁定外汇行情
7 m# N6 @, @0 l3 h" S8 o cross rate
/ D) V+ ~; U3 q" C! D: n8 | 付款汇率
7 m- F9 r6 e5 \, N) r- J pence rate
- T/ z8 v1 W% S6 ] T 当日汇率||成交价
( F( ^% y( r- p currency rate
' t" r. w$ [; I6 J; R9 z2 C 套汇||套价||公断交易率
g8 {$ U/ P; l$ u2 A arbitrage2 N. q" ]6 O' U5 k B# }
汇票交割||汇票议付4 r' e8 q+ V( i' o, ^8 Y$ F
negotiation of draft, F! `0 W5 D7 J( x8 K
交易人||议付人2 D5 o( s# o/ W ]
negotiator
* q- w% w& z; j4 K 票据交割||让与支票票据议付6 u$ ^; n( j; Z! V% |6 U. t
to negotiatie a bill
2 e3 T1 I- x" l9 h* T 折扣交割||票据折扣! w9 E+ O* S; z4 {0 m* \, r$ g! d. \: h
to discount a bill5 K$ S2 {% G- z
票据背书
) Q6 X4 C, C, {+ ^ to endorse a bill5 i5 _0 _- X. U6 _
应付我差额51,000美元
6 h9 j) j. D6 E7 w) q a balance due to us of $51,000||a balance in our favour of $ 51,000
* [, F- O. N7 j4 k" @" r 收到汇款
0 o% f" _8 Q/ @& K, J- W+ w! ] to receive remittance0 F6 X3 E7 n- O$ J8 x b7 a0 D: f3 ~# T% e
填写收据
5 H$ x! @& m9 `) l, {3 u6 i! m to make out a receipt |