汇款用语 K+ [# B7 r0 J. y
汇款||寄钱+ F& d4 a' I: g) Z3 E* \
to remit||to send money4 F( v' M4 m% J; A
寄票供取款||支票支付8 T8 ^: }0 _$ r& g2 n
to send a cheque for payment
; Y. D& E3 p5 B6 R( w4 X 寄款人
7 H+ x) p/ d( l c a remitter
; X N! p+ K d: J1 C! _1 t% [( A 收款人
" C' g# }! p" C* v3 y: A- ` a remittee+ x! K% q7 ]% @ R
汇票汇单用语/ P4 r- l; E8 Z7 N
国外汇票
4 T# `& Z- c7 N- b7 d4 v foreign Bill
( `) C+ S$ i" Z" B* y3 { 国内汇票 }+ R& Z. {$ y, N; B+ R! I
inland Bill ^7 X, I n) S, g7 r4 ?0 q! z
跟单汇票
. Q3 b: [7 n9 g documentary bill
2 {; |) M# v- i( [ 空头汇票* g P- ~* q/ M% {& y2 N3 v
accommodation bill$ _$ ?; d$ |& z# [$ F! w
原始汇票
% C- H, X" x% ?/ z7 A; X+ H original bill/ X' |' y1 w1 O& k( y
改写||换新票据
' N0 H5 s) R1 r renewed bill
; x% ^% G! \$ `$ s- G4 s 即期汇票
5 k" q8 V( r( {" t sight bill||bill on demand9 N& v* T; y4 k* C8 e' M% p
... days after date||... days' after date ... 日后付款
) X; b+ y- a2 G, s+ o' h ... months after date||... months' after date ... 月后付款
; a* X( e; [$ N6 g2 F. j1 C 见票后……日付款
2 K% v+ W% y, P% V8 ~ ... days' after sight||... days' sight
: Q Y7 l7 }6 D9 U* z 见票后……月付款
8 G! _/ Q! C5 ?3 y0 n ... months' after sight||... months' sight2 R; f0 h+ ]+ }& r* [
同组票据5 b% k/ V P* M2 M9 [
set of bills1 o) \# A8 Y; D+ Y) r: g# \
单张汇票5 o: J/ K% E! i9 J& B6 H6 {
sola of exchange||sole of exchange
7 D- n( c1 G1 j& X% o) {0 D* C 远期汇票% g+ K! E2 i5 Z
usance bill||bill at usance* v. \3 ]8 ?9 `" e* @- g
长期汇票2 x# I3 P. C3 Z7 x
long bill
; o) w# X0 \3 {: C/ y& B 短期汇票1 m y: k- W" W
short bill
) f1 C1 t @% E3 r/ b, m. W 逾期汇票
" A! N: U9 S$ l' n$ E4 d( { overdue bill
' t3 ^8 A2 G. X d2 Q7 B8 I! D 宽限日期
4 s# v9 l9 b& g2 h/ J3 u' e days of grace
6 x P& @( n0 ~+ i) N' \+ e: _ 电汇
! O1 K& ?! [ j2 |+ w1 y% K# n1 F telegraphic transfer (T.T); [6 F& I) p! R4 O0 z9 `5 o
邮汇; M) _! [# W9 Z, g+ r" p) `* ]
postal order||postal note (Am.)||post office order||money order
& ?( A1 V7 z# v! p5 H. Z 本票+ ^7 c8 M% c5 p* X- }* e; [+ M* M
promissory note (P/N)4 `: y/ A8 z0 u2 N0 n
押汇负责书||押汇保证书# w3 Z( d, d4 u4 D+ \( ~
letter of hypothecation
0 N, w; K. N: H: H# j 副保||抵押品||付属担保物/ Z9 p, G" b& Y0 [) K9 Q
collateral security
% u q1 e- P/ F* L* c" [ 担保书
6 O$ r- A# \9 } trust receipt||letter of indemnity6 R* N+ Q& Z( [/ ~; n" \5 a \- {7 M
承兑||认付+ k1 H# b x7 @6 i' Y
acceptance9 k/ D8 G9 T$ J/ U C
单张承兑' t* O4 y `( |) v8 g
general acceptance
" R$ W; ^# n; E& H' F, _( m 有条件承兑 |