a我考网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫一扫,访问微社区

查看: 73|回复: 0

[FECT高级考试] 金融英语辅导之中国银行相关资料03

[复制链接]
发表于 2012-8-16 08:44:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
  Overview of the Banking Industry in China  G) V$ R2 ~* l4 E& W- e+ }
  I.The Role of the Banking Sector in China7 B# \$ u! `& N0 q3 ?
  Paragragh 5 (P1)
" J1 [( R7 i. _5 M' x' a; [. R: }, p  1.Fourth, the banking sector provides the indispensable national payments mechanism for the development of modern financial and business systems.
+ n: c( u! W/ S& `6 u! j2 k: k  第四,银行部门为现代财政和企业体制的发展提供必要的国家支付体系。" i- [) v5 ?- S5 n9 ~# c% k+ f
  (1)the indispensable national payment mechanism:必要的国家支付体系3 B- j+ O$ e) ~
  indispensable:a.不可缺少的;绝对必要的
' S0 A. c1 S2 d+ D8 P/ I1 d  mechanism: n.way in which sth works or is constructed:机制;结构; P  h% P+ x" ~% F* ^
  例:competitive mechanism:竞争机制
& a9 V% \' o- ~; m3 |+ i7 S; b( W7 s  exchange rate mechanism:汇率机制( t. t0 ^4 p% l- o
  market mechanism:市场机制0 E( Q" }. i% U* x- I
  price mechanism:价格机制
; m' F5 _- }0 U* Q9 c) T  mechanism of exchange:交易机构
6 C9 L! u8 @6 Z1 A  B  mechanism of government:政府机构, j. T9 j$ `6 L, H: C
  (2)modern financial and business systems:现代财务制度和工商企业体系  Paragragh 6
! E2 e" Q5 C  B* q5 A% Y. o  2.Fifth, the banking system as a whole reduces risks through aggregation and enables them to be carried by those more willing to bear them.
6 Y! F+ ]' O/ s% J4 o1 B  整个银行体系采用集中风险的手段来降低风险,使那些更原意承担风险的人去承担风险。4 Q- ]" w6 Q1 }7 s# g( ^  ?$ z0 U
  (1)aggregation: n.聚集;汇集(风险)
, T% B1 G" @: j, [  aggregate: v.bring or come together in a mass聚集;汇聚7 N6 w2 y2 `7 H" W! Q; n" {; G
  them:此处指“风险”, ~( P: c7 k$ x
  carry them (risks):负担(具有)风险) E; B& G1 h3 b; i6 |1 b' v
  carry: v. involve;entail:具有;使负担- P, Q$ g( H) v( a
  例:The loan carries 3.5% interest.该贷款负担百分之三点五的利息。' e& B( n# E+ C4 ^1 i4 a) F
  (2)(those persons) (who are) more willing to bear them:更原意承担风险的(那些人)
+ F+ W5 D; W$ Y" s, {  由(who are) willing to bear them定语从句(简化为分词短语)修饰前面的those (persons)。
2 p$ g* E) b/ M2 R/ n8 t" J+ a. M/ q& f  bear: v.endure承担;忍受
; l& D1 V0 B/ R& C# G  Paragragh 7
& A) ?/ W: h9 X$ P  3.Following five decades of evolution, particularly more than two decades of reform and opening to the outside world, China's banking sector has entered a stage of vigorous development.
5 Q! S6 y3 j4 i* T# @/ m. d  中国银行业经过50年的发展,特别是经过20多年的改革开放,已经进入了一个蓬勃发展的阶段。  {. N6 {5 X  H$ T  [
  (1)decade: n.period of ten years:十年的期间  }9 l+ h6 ?# r6 ?9 I7 C7 n: ^
  (2)evolution: n.process of opening out or developing:发育;发展% g6 H0 e# g2 U# Q" j" _$ _$ l# l
  (3)reform and opening to the outside world:改革开放
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|Woexam.Com ( 湘ICP备18023104号 )

GMT+8, 2024-11-15 17:22 , Processed in 0.259173 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表